پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => اصطلاحات)
ترجمه ی روان ضرب المثل انگلیسی و کاربردش "A drowning man will clutch at a straw"
کاربرد اصطلاح "At Mayor’s nest" کجاست ؟
فرق دو اصطلاح can't stand و cant wait
"Put your thinking cap on" به چه معناست و در چه موقعیتی استفاده می شود؟
مربوط به اصطلاحات عامیانه Ball hogger
ضرب المثل معادل فارسی برای "Actions speak louder than words" چی میشه ؟
اصطلاح سیاسی " Hybrid Warfare" به چه معناست ؟مثال میشه بزنید
ترجمه ی روان اصطلاح "Look before you leap" و کاربردش کجاس؟
صفت متضاد کلمه ی "expensive" را بنویسید.
"روی پای خود ایستادن" به انگلیسی چی میشه ؟