پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
a tramp schooner pounding up and down the seas, dodging into ports ممنون میشم کسی معنیشو بهم بگه
معنی دقیق این جمله چیه؟ in time you will be find توی مترجم میزنه ب مرور زمان پیدا خواهید شد ولی میخوام بدونم معنی دقیق تری داره؟ تمام کلمات توی جمله رو درست نوشتم یعنی دقیقا همون چیزی ک دیدم رو نوشتم
سلام لطفاً معنی این جمله رو بگین I brace myself before Sara Brace اینجا معنی آما ده شدن میده؟
time of the day, when the journey is undertaken; late trips are more difficult to accommodate by public transport
the Ides of Quintilis, ترجمه عبارت بالا رو بفرمایید. انگار گاهنامه روم باستان باید باشه؟
در این متن Latin را چی ترجمه کنم؟ the Romans overcame the Latins in the battle of Lake Regillus. با سپاس
سلام وقت بخیر معنی جمله ی time is not our side
کلمه due این کلمه یک معنی هم در ارتبط با بدنیا اومدن و تولدم داره کسی میدونه؟
Thus, if we accept the vision of St. John, in heaven, as on earth,horses serve the Christ. بی زحمت ترجمه متن بالا رو بفرمایید. درباره سنت جان بیشتر میخوان بدونم. همچنین the vision اینجا معنی رویا هست یا الهام؟ با سپاس
سلام دوستان، ترجمه جمله that's become part of the Internet's fiber it's very being در عبارت زیر چی میشه؟ I had no clue as to how many medium and big businesses are leveraging this niche culture that's become part of the Internet's fiber it's very being.