پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٦ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٥٢ بازدید
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨٥ بازدید
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٨ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١٤٠ بازدید

سلام وقتتون بخیر به نظرتون چه معادلی برای the resurrction  array مناسب هست؟ *  به بقیه متن دسترسی ندارم و فقط این جمله رو دارم: She, under the guise of the resuscitation array replaced him with another  folk baby.

٢ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١,٥٠٤ بازدید

منظور این عبارت چیه؟ داستان پشتش هست؟ One for the money and two for the show

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٧٨ بازدید

One for the children, and one for a missus and one for a baby all covered in kisses.

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٨ بازدید

An american falg works well for Thomas Jeferson .

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٧ بازدید

HIGH PRICE OF MOM’S HELP IS DRAG ON FAMILY BUSINESS

٢ سال پیش