پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٤ بازدید

it's getting me in shape quick ترجمه دقیق

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٩٥ بازدید

بهترین ترجمه برای عبارت Recurring actor چی پیشنهاد میدهید؟

٥ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١١١ بازدید

میخاستم اگه میشه معنی  I told you so version  را لطف کنید بگید منظورچیه و بهترین ترجمه چی میشه 

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٥٢ بازدید

یه کتابی میخوندم این جمله اومده بود میخاستم بدونم بهترین ترجمه براش چیه  it's the  sulky,  petulant  ترنسلیت زد متعفن جاهای دیگه مثلا عبوس و متعصب و شرم آور و غمگین معنی زد  

٥ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٩٧ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
١١٤ بازدید

ترجمهی روان این جمله چی میشه ؟ Be strong enough to let go, and wise enough to be patient for what you deserve

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٠٢ بازدید

Pretty as you are, you're a mess You cover up your scars underneath a dress . I cannot discard your attempt .I see through it all, I play finesse

٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٠ بازدید
١ رأی
٤ پاسخ
١٢٥ بازدید

لطفا بگویید عیدی جمع کردن چه میشود؟

٥ ماه پیش