پاسخهای سادات خاتمی (٤٦٣)
صنمی لشکریم غارت دین کرد و برفت آه اگر عاطفت شاه نگیرد دستم صنمی لشکریم یعنی چی ؟ از نظر دستوری صفت و موصوف است یا مضاف و مضاف الیه ؟
با سلام صنمی لشکری دل مرا به یغما برد و رفت یک دلبر جنگجو (غارتگر)... میم برای دل است. لشکری صفت نسبی است، صنم لشکری: صفت و موصوف
ترجمه کلمه نگهداری از فارسی به انگلیسی در جملات پایین چی میشه؟ keep؟maintain؟ یا protect ؟ شست و شو، تمیز کردن و نگهداری فرشهای طوسی راحتتر است همه ما دوست داریم که وسایل منزلمان نیازی به تمیز کردن و نگهداری زیادی نداشته باشند.
با سلام The cleaning, washing, and maintenance of grey carpets are easier. اینجا نگهداری، اسم است: maintenance در جمله بعدی هم maintenance میشود. این واژه به معنای حفظ و نگهداری وسایل و تجهیزات در شرایط خوب و عملکرد صحیح است و دلالت بر مسئولیت و کارهای لازم برای نگهداری وسایل دارد و در این رایج تر از کلمات دیگر است.
امپراطور صحیح است یا امپراتور ؟ نظر شما دربارهٔ این نوع واژه ها چیست؟
با سلام این واژه فارسی نیست و لاتینی است، عربی هم نیست که «ط» داشته باشد. امپراتور درست است.
معنی اصطلاح "I'm dead against it" چیه ؟
با سلام معنی: بهشدّت یا کاملاً مخالف اونم.
"یکپارچگی اجتماعی" به انگلیسی چی میشه ؟
با سلام یکپارچگی اجتماعی: social cohesion
The board meeting was called ....... due to the sudden demise of the chief executive office.
با سلام گزینه آخر درست است: جلسه هیئت مدیره به دلیل فوت ناگهانی مدیر اجرایی، لغو شد. call off: به تعویق افتادن، لغو شدن
چون بلبله دهان بدهان قدح برد گویی که عروه بال به عفرا برافکند عروه و عفرا هر دو اسم هستند ، و ها چسبیده به بلبل چیه ؟ و معنی مصرع دوم چی میشه ؟
بلبلة عربی است به معنای کوزه لوله دار وقتی دهان کوزه برای ریختن می به پیاله نزدیک میشود، گویی عاشق (عروه)، معشوق (عفرا) را در برگرفته است.
the writer aerateed his writing with a persuasive collaquialism, فعل aerte به شکل گذشته به شکلی اومده درسته ، و ممنون میشم معنی جمله رو کامل ترجمه کنید ، سپاسگزارم
aerated درست است. - نویسنده با استفاده از یک اصطلاح محاورهای قانعکننده، نوشتهاش را جذّابتر کرد(طراوت بخشید). - نویسنده با یک اصطلاح تأثیرگذار به نوشته اش جان بخشید. جان بخشیدن، طراوت بخشیدن بهجای هوادهی و اکسیژن رسانی؟ [- نویسنده با استفاده از یک اصطلاح عامیانه و قانع کننده، به نوشته اش نفس تازه دمید.]
we jave tried without being any the less scholarly to make the book as interesting as possible, any the less scholarly درست اومده در ساختار جمله ؟
با احترام بله درست است، ما تلاش کردهایم که کتاب را جالبتر کنیم بدون اینکه سطح علمی آن را کمتر کنیم. any the less حالت تأکید دارد هر گونه کم و کاستی
we hope they find that this book will spare them the trouble of seeking further material, فعل spare به چه معنایی بکار رفته ؟ قصور کردن ؟ فروگذاردن ؟
با سلام spare معنی عفو کردن هم میدهد. اینجا معاف شاید خوب باشد: آنها امیدوارند که این کتاب آنها را از زحمت جستجوی مطالب بیشتر، معاف کند یا بازدارد.
سلام چرت زدن، به خواب کوتاه و سبک رفتن
Now he's a complete layabout میشه یکی اینو ترجمه کنه به معنیش نیاز دارم واقعا
باسلام الان او یه تنبل بیعار تموم عیاره. layabout: بیعار ، ولگرد
در جمله : Ali with Javad..... two apples فعل مناسب را انتخاب کنید
با سلام اگر بخواهید هر دو فاعل را با هم بهکار برسد بهتر است بگویید: Ali and Javad have two apples. یا اگر به وجود with اصراری هست: Ali has two apples with Javad.
با سلام pɑːrk در دیکشنری آبادیس، واژه مورد نظر را وارد کنید، معنی و تلفّظ را نوشته. ضمناً تلفّظ صوتی هم دارد.
یکی ازش پرسیده به خانوادت گفتی؟ میگه I didn't get the hold of them
با سلام یعنی: نتونستم باهاشون ارتباط برقرار کنم یا باهاشون تماس بگیرم.
و علّم آدم الاسماء کلّها ، معمولا اسم یک شیء چیزی نیست که بخواهیم به کسی یاد بدیم ، مگر به یه کودک که با استمرار و تمرین اسامی اشیاء رو یاد میگیره ، ولی تعلیم اسم به حضرت آدم زمان برده تا یاد بگیره ؟ البته کلّها این ضمیر مؤنث و بعدش عرضهم الی الملایکة ضمیر هم جمع مذکر از نظر گرامری چه حکمی داره ؟ اگر از دوستان کسی اطلاعی داره دریغ نفرمایید
با احترام اسماء، جمع مکسّر غیر عاقل است و ضمیر و فعل آن مفرد مؤنّث بهکار میرود: کلّها، «ها» اشاره به این جمع مکسّر غیر عاقل(أسماء ) دارد. امّا- عَرَضَهُم: «...فقال أنبِئونی باسماء هؤل ...
با سلام گویی و گویا، قید تردید است.
چندتا اصطلاح یا ضرب المثل درباره خورشید راحت باشه لطفا.
با سلام .Make hay while the sun shine شانس يک بار در خونه آدم رو مي زنه. .Sunshine and rain make a rainbow آفتاب و بارون رنگین کمون رو میسازند. .Chase the sun خورشید رو دنبال کن. (یعنی دنبال شادی و خوشبختی باش.) .The sun will shine again خورشید دوباره خواهد تابید. (بعد از سختی روزهای خوب هم خواهند رسید.)
یه ضرب المثل معادل برای این عبارت میخوام harp on one string
با سلام پا توی یک کفش کردن: کنایه از اصرار کردن و لجاجت و سماجت بر سر حرفی یا انجام کاری حتّی بهطور غیرمنطقی.
نظریه ی جامعه شناسی Social Conflict Theory به چه چیزی میپردازه ؟
با سلام این نظریه استدلال میکند افراد و گروهها (طبقات اجتماعی) در جامعه بیش از اجماع، بر اساس تضاد تعامل دارند. گروهها از راه اَشکال مختلف تضاد، تمایل به دستیابی به مقادیر مختلف منابع ...
چهار نوع بافت اصلی در بدن انسان را نام ببرید و مثالی از هر کدام ذکر کنید.
با سلام بافت ماهیچهای(عضلانی)، مثال: ماهیچه قلبی بافت پیوندی(همبند):تاندون بافت پوششی،مثال: اپیدرم سطح پوست بافت عصبی، مثال: نخاع
شاعر و نویسنده قرن دهم هجری که اثر "مخزن الاسرار" را نوشته است کیست؟
با سلام از آثار حکیم نظامی گنجوی
peter's hope with our pessimistic colleague gossip dwindled every day... امید (یا انرژی)پیتر هر روز کمتر میشد به دلیل وراجی ها(خاله زنک بازی های) همکارمان
با سلام درست است ولی کلمه بدبین نوشته نشده: pessimistic امید پیتر با شایعات همکار بدبین ما روز به روز کمتر میشد.
بیت "عیش امروز علاج غم فردا نکند مستی شب ندهد سود به خمیازه صبح" چه دیدگاه و نگرشی نسبت به لذت و مستی شبانه و اثر آن بر صبح دارد؟
با سلام شادی امروز تو غم فردا را چاره نمیکند. یعنی این کار تو از طرفی بیهوده است و مشکلی حل نمیکند و از طرف دیگر یک ناراحتی هم اضافه میکند (مثل قوز بالا قوز): اینکه شب در بیخبری و مستی باشی ولی صبح ببینی که غصّه ها و مشکلهایت سر جایشان هستند و تازه کسل و بیانگیزه هم هستی.
چگونه میتوان ضربالمثل 'آفتاب از سمت مغرب طلوع کرده' را در موقعیتهای غیرمنتظره تفسیر کرد؟"
با سلام آفتاب از کدام طرف درآمده؟ همانطور که طلوع آفتاب از سمت غرب عجیب و غیر منتظره است، اگر کاری یا رفتاری از کسی ببینیم که خلاف عادتش بوده و میخواهیم تعجّبمان را نشان دهیم این عبارت را میگوییم ...
معنی کلمه already...
با سلام در اینجا یعنی: حالا دیگر دیگر رحم کن یا حالا رحم کن. تأکیدی است بر این که الان زمان رحم کردن است و دیگر باید این کار انجام شود.
و لقد کان لسبأٍ فی مسکنهم ایةٌ اینجا مسکن منظور همون بیت یعنی خانه ست ؟ ادامه آیه میفرمایند جنتّان عن یمینٍ و شمالٍ ، دوستانی که در مورد و ما تلک به یمینک یا موسی ، از ...
با سلام در محلّ سکونتشان... در آیه بعد (۱۶) میفرماید پس اعراض کردند ما هم سیل ویرانگر بر آنها فرستادیم... از اینجا بهوضوح پیداست ناشکری کردند و آیه ۱۷: ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا... خداون ...
این عبارت مربوط به مقاله ای در رشته مهندسی عمران است معنای آن چیست The cosine annealing learning rate adjustment method was adopted
با سلام روش تنظیم نرخ یادگیری با استفاده از کاهش کسینوسی اتّخاذ شد (یا پذیرفته شد).
معادل فارسی برای A chain is only as strong as its weakest link
با سلام نکات ضعف هر چیز نشانگر میزان قدرت آن است. ( استحکام زنجیر به اندازه ضعیف ترین حلقه آن است.)
در بیت زیر، شاعر چه چیزی را به شاگرد "منسوج باف" نسبت میدهد؟ چه خوش گفت شاگرد منسوج باف چو عنقا بر آورد و پیل و زراف
با سلام در این بیت هنوز چیزی نسبت نداده شاگرد بافنده وقتی نقش سیمرغ و فیل و زرّافه را (روی پارچه) کشید، چه حرف خوبی زد: ...
Someday, ....... the future, we're going to build the house of our dreams.
با سلام برای زمان تقریبی حرف اضافه in بهکار میرود: in the future
کمترین کاریش هر روزست آن کو سه لشکر را کند این سو روان لشکری ز اصلاب سوی امهات بهر آن تا در رحم روید نبات لشکری ز ارحام سوی خاکدان تا ز نر و ماده پر گردد جهان لشکری از خاک زان سوی اجل تا ببیند هر کسی حسن عمل ✏ «مولوی»
با سلام -کمترین کار پروردگار در هر روز این است که روزانه سه لشکر روانه میکند: - لشکرهایی از صلب پدران به ارحام مادران تا در بدن مادران فرزندان پرورش یابند (آیه ۱۷ سوره نوح: وَ اللَّهُ ...
I don't know about you but I can't make sense of this at all. Answer: ........
با سلام گزینه دوم ترجمه: تو رو نمیدونم، امّا من اصلاً نمیتونم از این موضوع سر دربیارم. منم همینطور. این موضوع رو درک نمیکنم. (از درکم خارجه.)
با سلام او را دور کردند. این دور کردن میتواند با اشاره باشد و با بی احترامی به شخص همراه است.
یک بار could not و بعدی fail to که هر دو به معنای نتوانستن و شکست هستن
با سلام منظور نتوانستن از درک نکردن است یا درک کردن به طور حتمی. به عبارت دیگر، یعنی چیزی آنقدر روشن بیان شده که کسی نمیتواند آن را نادیده بگیرد یا درک نکند.
This world is not what I expected , and if I don't belong who would have guessed? هم گرامر و هم ترجمه این جمله درست هست یا خیر ؟
با سلام این دنیا آنطور که من انتظار داشتم نیست و چه کسی میتوانست حدس بزند که ممکن است من به اینجا تعلّق نداشته باشم؟ جمله درست است، ولی شاید بهتر باشد قسمت دوم جابهجا شود و اینطور بنویسیم: This world is not what I expected, and who would have guessed that I might not belong here?
social entrepreneurship به چه کار هایی میگن ؟
با سلام کارآفرینی اجتماعی یا سوشال انترپرنورشپ، شامل فعّالیتهایی هستند که به دنبال حلّ مشکلات اجتماعی و زیستمحیطی با استفاده از روشهای نوآورانه و کارآفرینانه هستند. این فعّالیتها معمو ...
"عید پاک (Easter)" در مسیحیت چه تاریخی برگزار میشود و چه معنایی برای مسیحیان دارد؟
با سلام اولین یکشنبه بين ۲۱ مارس و ۲۵ آوریل که ماه کامل است (دقیقاً مشخص نیست). مسیحیان بر این باورند که در این روز، عیسی مسیح پس از اینکه به صلیب کشیده شده بود، دوباره زنده شد و برخاست (رستاخیز) و ...
با سلام کتاب سیر تحوّل قرآن اثر مهدی بازرگان
اینت دریایی نهان در زیر کاه پا برین که هین منه با اشتباه ✏ «مولوی»
با سلام گزینه دوم درست است: مراقب باش که پا روی این کاه نگذاری.