٣ رأی
٢ پاسخ
١٠٣ بازدید

 معنی hopelessly در این جمله چیه؟ to become hopelessly attached to someone

٨٥
٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام ترجمه از روی استیصال عالی است با این وجود hopelessly  را می‌توان معنی کرد: بسیار و در فرهنگ لغت آبادیس هم در ترجمه جمله‌های نمونه آمده. بدجوری، بسیار I've become hopelessly attached to him بدجور به او وابسته شده ام.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٣ بازدید
چند گزینه‌ای

تا که لقمان دست سوی آن برد قاصدا تا خواجه پس‌خوردش خورد ✏ «مولانا»  

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام گزینه سوم درست است. قاصداً: از روی قصد و عمد

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٨٥ بازدید

درود و وقت به خیر  ترجمه روان و مفهوم دقیق  این جمله به چه صورت هست؟! fear is, of all passions, that which weakens the judgment most. جمله از  cardinal de retz هست، نویسنده و کشیش فرانسوی

٤,٩٩٥
٨ ماه پیش
٢ رأی

با سلام -از میان تمام احساسات، این ترس است که بیش از همه قضاوت را تضعیف می‌کند. -از میان همه احساسات، ترس بیشترین توانایی را در تضعیف قضاوت فرد دارد.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٤ بازدید

چشم آخُربین ببست از بهر حق چشم آخِربین گشاد اندر سبق ✏ «مولانا»  

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام چشم آخُربین یعنی چشمی که وسعت دیدش فقط همین دنیا و ظواهر آن است چشم آخِربین یعنی چشم عاقبت بین یا آخرت  بین یعنی اگر به‌خاطر خدا و به فرمان او، چشمت را بر عالم فانی و مظاهر  آن و آخُر دنیا ببندی، چشم آخرت  بینت باز می‌شود و حقیقت همه اشیا را و هرچه در پس آن‌هاست می‌بینی.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٨٠ بازدید

خشم خود بشکن تو مشکن تیر را چشم خشمت خون شمارد شیر را ✏ «مولانا»  

٨ ماه پیش
٢ رأی

با سلام تیر در بیت قبل هم آمده و اشاره به آیه ۱۷ سوره انعام دارد که خداوند به پیامبر فرمود:  تو تیر پرتاب نکردی ، خدا بود که تیر (به سوی دشمنان) پرتاب کرد. وقتی تیر  قضای الهی به تو اصابت ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٠٦ بازدید

سوال عکس۳۱  جواب رو isn't it  داده چرا isn't that  نمی تونه جواب باشه

٩٣٠
٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام طبق فرمایش دوستان، سؤال کوچکی که برای تأکید در آخر جمله پرسیده می‌شود، tag question (انتها سؤالی) است و قائده‌اش این است که بعد از فعل کمکی، ضمیر فاعلی بیاید.  that ضمیر فاعلی نیست (ضمی ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٤ بازدید

دوستان لطف کنید معنی ومفهوم  کاروان  در این شعر رو توضیح بدید  از عدم ها سوی هستی هرزمان هست یا رب کاروان در کاروان 

٨,١٦٦
٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام دسته دسته، گروه گروه هر لحظه موجودات، دسته دسته از نیستی پنهان، پا به عرصه هستی می‌گذارند.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٢١ بازدید

"Throw in the towel" از چه ورزشی این اصطلاح به زبان روزمره وارد شده است؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام دیگر ادامه نده، تسلیم شو از ورزش بوکس آمده. مربّی وقتی می‌دید بوکسور در خطر است و قدرت بردن هم ندارد، حوله‌ای داخل رینگ می‌انداخت تا بوکسورها دست از مسابقه بکشد. پس یعنی کنار گذاشتن تلاش و تسلیم شدن.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٩ بازدید

Status update meeting   به چه جلسه‌ هایی میگن ؟

٣,٤٨٦
٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام جلسات به‌روزرسانی وضعیت، جلساتی هستند که هرچندوقت یکبار بین اعضای یک سازمان یا تیم تشکیل می‌شود تا اعضا با هم وضعیت پروژه‌ها و کارها را بررسی کنند و آن‌ها را به‌روزرسانی کنند و از  مشکلات، برنامه‌های آینده و پیشرفت  مطّلع شوند و بتوانند تصمیمات بهتری بگیرند.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٤ بازدید

کلمه ی  hope  رو در حالت های  اسم /فعل / صفت و قید  بگید لطفا و هر کدوم رو با معنی و کاربردش بگید .

٤,٣٧٠
٨ ماه پیش
٠ رأی

سلام فعل: hope   امیدوار بودن اسم: hope امید، hopefulness امیدواری، hopelessness ناامیدی صفت: hopeful  امیدوار ، hopeless ناامید قید: hopelessy ناامیدانه، از روی ناامیدی، hopefully امیدوارانه

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٧٦ بازدید

ای شهسوار امر قل ای پیش عقلت نفس کل / چون کودکی کز کودکی وز جهل خاید آستین شاعر چگونه رابطه بین عقل و نفس را به تصویر می‌کشد؟ چرا نفس را به کودک تشبیه می‌کند؟

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام این عقل و نفسی که در این بیت آمده فلسفی و پیچیده است. منظور از «شهسوار امر قل»  پیامبر اکرم(ص)  است که خداوند  به او می‌فرمود: قل... ؛ابلاغ کن. عقل کل این‌جا پیامبر اکرم (ص) ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٧٣ بازدید
چند گزینه‌ای

 It was necessary to telephone ....... enquiries before we could get the number to ring up the railway station.

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام گزینه  آخر: directory  (کتاب)راهنما، دفترچه اسامی با شماره  تلفن آن‌ها برای این‌که بتوانیم شماره‌ تماس با ایستگاه راه‌آهن پیدا کنیم، باید به خدمات  راهنمای تلفن زنگ می‌زدیم. dictionary: فرهنگ لغت compendium: خلاصه مطالب survey: بررسی‌

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٢٢ بازدید

 اصطلاح  "In no time"  به چه چیزی اشاره دارد؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام in no time یعنی خیلی زود، زمان خیلی کم وقتی به‌کار می‌بریم که بخواهیم بگوییم کاری اصلا زمان‌بر نیست و در زمان بسیار کوتاهی صورت می‌گیره. از نظر مفهومی: در یک چشم به هم زدن، امّا عبارت in no time رسمی‌تر است.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٨٤٠ بازدید

 IDK  و  ILY  در انگلیسی محاوره ای مخفف چی هستن ؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام IDK: I don't know ILY: I love you

٨ ماه پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
١١٦ بازدید

چند تا اصطلاح انگلیسی معادل  "اینده نگری "  پیشنهاد میدید لطفا 

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام forward thinking foresight Future-orientation providence ببیش‌تر مشیت و تقدیر الهی معنی می‌دهد.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٥ بازدید

ضرب المثل  " دخیل بستن " کنایه از چیه ؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام معنی واژه دخیل: داخل شده، پناهنده، مهمان، دخالت کننده در کارهای دیگران، پناهنده شدن بر مزار امامان عبارت دخیل بستن: گره زدن پارچه، نخ یا بند  به پنجره و ضریح معصومین یا به درختی که مقدّس محسوب می‌شود، به نیت برآورده شدن حاجت  دخیل بستن ضرب المثل نیست، امّا در جاهایی غیر از معنای اصلی خود به‌کار می‌رود به معنی دست به دامن شدن  🔴 این عمل از نظر فقها جزء خرافات و بدعت است.

٨ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٣ بازدید

I glanced around and saw that a tall, curvy brunette girl had Isaac pinned against the stone wall of the church, kissing him rather aggressively.  Had رو من اینجا نمیفهمم 

١٠٤
٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام فرمایش دوستان درست  است: had به‌اضافه قسمت سوم فعل می‌شه گذشته کامل (ماضی بعید) I had written نوشته بودم He had painted نقّاشی کرده بود این‌جا بین had و pinned، مفعول قرار گرفته: Issac  آیزاک را چسبانده بود

٨ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٦٤ بازدید
چند گزینه‌ای

 Children should never be allowed to play in driveways because one never knows when someone may ........

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام گزینه دوم درست است. هرگز نباید به بچّه‌ها اجازه دهند  در راه‌های ورودی(خودروها) بازی کنند، چون آدم نمی‌داند چه‌موقع ممکن است یکی وارد شود. pull in: رسیدن، وارد شدن pull over:  کنار کشیدن pull  throught: از پسِ چیزی برآمدن pull off:  به پایان رساندن، مقاومت کردن

٨ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٧٥ بازدید
چند گزینه‌ای

 Our poor old dog is ........ We've had him for fourteen years. He just sleeps all day long.

٣,٤٧٩
٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام گزینه چهارم درست است. جمله آخر که گفته تمام روز را فقط خوابیده یعنی هنوز نمرده. is dying حال استمراری است: داره می‌میره.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٩ بازدید

معادل فارسی " I'm at my limit"  چی میشه ؟

٨ ماه پیش
٢ رأی

سلام معمولاً برای بیان احساس خستگی، فشار یا ناتوانی در ادامه یک وضعیت استفاده می‌شود. Limit یعنی حد یعنی: دیگه نمی‌تونم  تحمّل کنم. طاقتم طاق شده. دیگه صبرم سر اومده.

٨ ماه پیش
٣ رأی
٧ پاسخ
٢٣٩ بازدید

وقتی میگیم I do cooking این do چه نقشی داره؟

٨ ماه پیش
٤ رأی

با سلام نقش do در  این جمله فعل اصلی است. از معانی do انجام دادن و پرداختن به (کاری) است: من به آشپزی می‌پردازم.  آشپزی انجام می‌دهم (به آشپزی مشغولم). cooking، مصدر جراند (Gerund) است، ...

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٤ بازدید

در بیت  "عالم همه سر به سر رباطیست خراب" "در جای خراب هم خراب اولیٰتر"  چه آرایه‌ای در استفاده از واژه "رباط" و "خراب" به کار رفته است

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام عالم به رباط تشبیه شده: آرایه تشبیه خراب هم تکرار شده: آرایه تکرار

٨ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٨٨ بازدید

مفهوم بیت  "در میان خون هر مسکین مرو / جز قباد و شاه خاقان را مکش"  چیست و شاعر به چه نکته‌ای در مورد عدالت یا بزرگی اشاره دارد؟  

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام چرا خون بیچارگان را بریزی، که با این  کار هم خود را کوچک می‌کنی و هم از جوانمردی و انصاف نیست اگر مدّعی جنگاوری و مروّت هستی، از بزرگان و شاهان همآورد طلب کن تا به ضعیف کشی  سرزنش نشوی و چون خواهان عدالتی، ریختن خون ظالمان بزرگ را روا دار.

٨ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٨ بازدید

 تشبیه  "همه چون دیگ در جوشش"  در بیت   بی‌کسب و بی‌کوشش همه چون دیگ در جوشش همه  بی‌پرده و پوشش همه دل پیش حکمش چون سپر به چه معنایی است؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام بی کسب و بی کوشش همه: همه بدون اراده و بی‌اختیار چون دیگ  در جوشش همه: همگی مثل دیگ در جوش و  سوز و گدازند بی‌پرده و پوشش همه: همه بدون حجاب و محافظ دل پیش حکمش چون سپر: دل و جان را مثل سپر به تیر حکمش سپرده‌اند. (خود را به اوامر او سپرده‌اند، تسلیم تسلیم)

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧١ بازدید

در بیت  ایام شباب است شراب اولیٰتر با سبزخَطان، بادهٔ ناب اولیٰتر ، نقش دستوری "است" و "اولیٰتر" چیست؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام اولی‌تر: مسند، است: فعل اسنادی یا ربطی در منطق به فعل اسنادی، رابط می‌گویند.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٨ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  " Under wraps"

٨ ماه پیش
٠ رأی

 سلام under wraps: تحت پوشش

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٨ بازدید

 In charge of   یعنی چی و کجا استفاده میشه ؟

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام  in charge of: متصدّی، مسئول هر جا که این کلمات منظورمون باشه استفاده می‌شه: She is in charge of the marketing team. او مسئول تیم بازاریابی است.

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٦٧ بازدید
چند گزینه‌ای

 People are getting tired of Seth because he always ....... late.

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام گزینه دوم یعنی حضور یافتن مردم دارند از دست Seth خسته می‌شوند چون همیشه (همه جا) دیر می‌رسد.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٣ بازدید

 JK  در زبان انگلیسی محاوره مخفف چیه؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام Jk: just kidding فقط شوخی بود، فقط برای شوخی

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٢ بازدید

در  سوره حمد (آیه «اهدنا الصراط المستقیم»)، درخواست هدایت به راه راست چه جایگاهی در دعاها و خواسته‌های مومنان دارد؟  

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام در آیه بعد فرموده: راه کسانی که به آن‌ها نعمت بخشیدی تعریف أنعمت علیهم در آیه ۶۹ سوره مبارکه نساء آمده. امام عسکری (علیه السلام): صِرَاطَ الَّذِینَ أَنعَمتَ عَلَیهِمْ؛ یعنی بگویید: ما را به ...

٨ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٨٩ بازدید

House of presents

٣٦٨
٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام خانه ی هدایا: house of presents

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٠ بازدید

چه سود از شرح این دیوانگی‌ها، بی قراری‌ها؟ تو مه، بی‌مهری و حرف منت باور نمی آید در بیت "تو مه، بی‌مهری و حرف منت باور نمی‌آید"، شاعر چگونه به تضاد میان زیبایی و بی‌مهری معشوق می‌پردازد؟

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام  ای معشوق ماه‌روی من اگر دلدادگی و  بی‌قراری‌هایم را برایت بازگویم چه فایده‌ای دارد؟ چون (علیرغم زیبایی‌ ظاهرت)دلی بامهر و محبّت نداری و گفته‌هایم را باور نمی‌کنی. در این‌جا شاعر اشاره دارد به تضادّ بین لطافت رخسار و سختی دل معشوق. جواب در خود سؤال شما هست!

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٤ بازدید

معادل فارسی و انگلیسی برای  I'm all alone

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام all به معنی  بسیار هم هست -خیلی تنهام. -بدجوری تنهام. I am very lonely I feel too lonely

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٢ بازدید

مفهوم    "Batch Production"  در مهندسی صنایع  چیه ؟

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام Batch Production: تولید دسته ای

٨ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٦٨ بازدید
چند گزینه‌ای

No matter what happens next I ....... help you.

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام گزینه سوم صحیح است next : بعد، آینده استفاده از will در اینجا نشان‌دهنده تصمیم یا تعهّد به کمک کردن در آینده است. مهم نیست بعداً چه اتّفاقی بیفتد، من به شما کمک خواهم کرد.

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٨٦ بازدید

در آیه 3 سوره مائده که به تکمیل دین اشاره دارد، چگونه دین اسلام به عنوان آخرین دین الهی معرفی می‌شود و چه پیامی در مورد کامل بودن شریعت دارد؟  

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام پیامبر (صلی الله علیه و آله) از زمان وفات خود خبر می‌داد و می‌فرمود: «رفتن من از میان شما نزدیک شد». و منافقان می‌گفتند: «اگر محمّد از دنیا برود، دینش را نابود می‌کنیم» و هنگامی که جریان غدیر ...

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٠ بازدید

تفاوت بین  Clustered Index و Non-Clustered Index  چیست و هرکدام در چه مواردی استفاده می‌شود؟

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام Clustered Index تعریف: در یک ایندکس خوشه‌ای، داده‌ها به صورت فیزیکی در دیسک بر اساس ترتیب ایندکس ذخیره می‌شوند. به عبارت دیگر، ایندکس و داده‌ها در یک ساختار واحد قرار دارند. 🌼ویژگی‌ها: فقط ...

٨ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
١٢٧ بازدید
١ رأی

با سلام بستگی به متن دارد روح من راهنمایی الهام بخش است.  روح من رهبری رویاگراست.

٨ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٥ بازدید

مولانا در بیت  رو چشم جان را برگشا در بی‌دلان اندرنگر قومی چو دل زیر و زبر قومی چو جان بی‌پا و سر  به چه مفهومی از ادراک درونی و باطنی اشاره دارد و چگونه چشم جان را به عنوان ابزار شناخت معرفی می‌کند؟  

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام فرموده از ظواهر و تعلّقات دور شو تا دیده ی بصیرت بینت باز شود، آنگاه به دقّت به احوالات عاشقان نظر کن، در آن‌صورت گروهی را در تلاطم خواهی دید و گروهی را هم فارغ از حدود جسمانی و شیفته چو دل زیر و زبر: دل است که انقلاب و زیر و رو شدن در آن صورت می‌گیرد چو جان بی پا و سر: روح و جان است که هم رهاست و هم شیفته و  بی سر و سامان و آشفته. چشم دل باز کن که جان ببینی...

٨ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٠١ بازدید

 ضرب‌المثل  'زخم زبان از زخم شمشیر بدتر است'  کنایه از چیه؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام زخمی که بر بدن ایجاد می‌شود، بالآخره خوب می‌شود، امّا زخم زبان و نیش و کنایه ای که دلی را آزرده، ممکن است همیشه بماند و هرگز از یاد نرود. آن خوب می‌شود و این می‌ماند.

٨ ماه پیش