پاسخهای سادات خاتمی (٤٦٣)
aesthetic معنی زیبا شناسی رو میده اما امروز در کتابی با Esthetique روبرو شدم که برای اون هم همین معنی گفته شده بود. آیا این دو کلمه یکی هستن و در مرور زمان ظاهرش عوض شده؟
با سلام به دلیل تفاوت زبانی است: کلمه esthétique از ریشهی یونانی به زبان فرانسوی وارد شده و سپس به انگلیسی به شکل aesthetic منتقل شده است.
did i open a can of worms by asking? معنیش چیه؟ 🥲هرکی میدونه بگه لطفا
با سلام آیا با یک سؤال پرسیدن، موضوع یا مشکلی پیچیده و دشوار به وجود آوردهام (که ممکن است عواقب زیادی داشته باشد)؟ زمانی استفاده میشود که یک سؤال یا موضوع به موضوعات یا مشکلاتی پیچیده و غیرمنتظره منجر میشود. باز کردن در قوطی پر از کِرم یعنی همین!
میشه گرامر این جمله رو بهم توضیح بدید "i just had my birthday"
با سلام به تازگی تولّدم را جشن گرفتم. just قید زمان (به تازگی) had فعل گذشته ساده
و هو الذی یتوفئکم باللیل و یعلم ما جرحتم بالنهار ثّم یبعثکم فیه لیقضی اجلٌ مسمیًّ ثّم الیه مرجعکم ثّم ینبّئکم بما کنتم تعملون ، این آیه از مرگ میگوید یا از خواب ؟ لطفاً با توضیح و تفسیر آیه به این حقیر کمک کنید ، خیلی سپاسگزارم
با سلام اوّل از خواب میگوید که شب روحمان را میگیرد بعد به ما برمیگرداند تا موعد حتمی (اجل مسمّی) ثمّ الیه مرجعکم: سپس بازگشتتان به سوی اوست (مرگ) برگرفته از ترجمه آیة الله طباط ...
آیا تا به حال شده که در خواب رویا ببینید و به خودتان هم بگویید ( من دارم خواب میبینم ) ؟ وقتی هم از خواب بیدار میشوید ، کاملا آگاه هستید که دیشب رویایی داشتید که در آن رویا شما میدانستید که در حال رویا دیدن هستید ، آیا تا بحال اتفاق افتاد ه؟
با سلام بله بارها اتفاقا از چندین نفر دیگر هم شنیده ام. حتی کسی می گفت در خواب گفته یادم باشد این چیزها را که می بینم، بعد از بیدار شدن تعریف کنم . در خواب دیده که بیدار شده و خوابش را تعریف می کند. . . گویا خواب اندر خواب می دیده!
we trapped in the belly of this horrible machine and that is ......... to death, 1_going 2_running 3_ bleeding 4_ none
با احترام ما در دل این ماشین وحشتناک گیر افتادهایم و این به معنای حرکت به سمت مرگ است. That is going to death. going to: پیش به سوی
and the flags are all dead at the top of their poles, میشه این اصطلاح رو ترجمه کنید
با سلام و پرچمها در بالای تیرکهایشان کاملا بیحرکت و ثابت هستند.
سلام، کلمه (vocabulary ) چند سیلاب دارد؟
سلام پنج سیلاب: vo-ca-bu-la-ry
ترجمه جمله That's why I'm praying my guts out. چه میشود ؟
با سلام به همین دلیل دارم از ته دل دعا میکنم معنی کمی دورتر: به خاطر همین است که دارم با تمام وجود تلاش را میکنم.
IF IT'S NOT POSSIBLE, JUST PASS ALONG HIS NUMBER به فارسی چی میشه ؟
با سلام یعنی اگر امکانپذیر نیست، فقط شماره اش را بفرستید.
در این زمانهٔ بی هایوهویِ لالپرست خوشا بهحال کلاغان قیلوقالپرست چگونه شرح دهم لحظهلحظهٔ خود را برای این همه ناباور خیالپرست؟ به شبنشینی خرچنگهای مردابی چگونه رقص کند ماهی زلالپرست؟ رسید ...
با سلام ۱-در دوره ای که شور زندگی رفته و مردم را به سکوت واداشته اند و بی سخنان را میپسندند، خوش به حال کسانی که توان و شجاعت دارند و این سکوت را با هر صدایی حتّی میشکنند، حتّی اگ ...
میشه چن تا معادل انگلیسی به جای "so cute" بگید
با سلام sweet: شیرین و دلفریب، معمولاً بهمعنای دارای ظاهری جذّاب و دلنشین charming: دلپذیر و جذّاب (بهگونهای که دیگران را تحت تأثیر قرار دهد.) adorable: بسیار دوستداشتنی و جذّاب
در بیت "مرا شاید انگشتری بینگین / نشاید دل خلقی اندوهگین" چه نوع آرایه ادبی وجود دارد؟
با سلام آرایه تضاد (از لحاظ معنی): شاید و نشاید همچنین جناس افزایشی یا زاید (از لحاظ لفظ): شاید و نشاید
"ROA" در مدیریت مالی چیست با ذکر یک مثال توضیح دهید.
با سلام ROA به معنای Return on Assets (بازدهی داراییها) است. این نسبت به اندازه سودآوری یک شرکت نسبت به کلّ داراییهای آن میپردازد و به تحلیلگران و مدیران کمک میکند تا بفهمند چقدر از داراییهای شرکت برای تولید سود استفاده میشود. فرمول محاسبه ROA به صورت زیر است: ROA=سود خالص تقسیم بر کلّی داراییها
تفاوت بین دو جمله It's died و It died چیه؟
با سلام It died زمان گذشته است یعنی: مُرد. It's died به شرطی درست است که It has died باشد یعنی: مرده است، که زمان حال کامل دارد (در فارسی ماضی نقلی میگوییم). [[ It is died غلط است.]] او مرده شد! چنین چیزی نداریم، چون die فعل لازم است و فعل لازم را مجهول نمیکنیم.
یه عبارت خاصی داره که من یادم رفته ولی من یه چیزایی تو مایه های let's go for a ----l یادمه .. ممنون میشم شماهم یه نظری بدین .
با سلام Let's go for a walk and change our mood یا Let's take a walk and change our mood
با سلام thanks for your hard work یا good job این عبارتها برای تشکر از تلاش و زحمات شخص استفاده میشوند و احساس قدردانی را منتقل میکنند. (خسته باشید مثل فارسی نداریم.)
باعرض سلام بهترین اپلیکیشن یادگیری زبان انگلیسی رو معرفی کنید.
با سلام Duolingo – این اپلیکیشن با ارائه تمرینات تعاملی و بازیوار، یادگیری زبان را جذاب و سرگرمکننده میکند. برای سطحهای مختلف مناسب است و شامل تمرینات گرامر، واژگان و مهارتهای گفتاری و شنیدار ...
میشه بهترین پادکست های انگلیسی در حوزه ی روانشناسی بهم معرفی کنید
با سلام The Psychology Podcast" – با اجرای دکتر اسکات بارکای، این پادکست به بررسی موضوعات مختلف روانشناسی از جمله تحقیقات جدید و نظریات علمی میپردازد. Science of Happiness" – با میزبانی دکتر د ...
با سلام I'm fuming: دارم از عصبانیت میسوزم دارم از عصبانیت آتیش میگیرم دارم از عصبانیت منفجر میشم از خشم دارم به جوش میآم
چگونه از ابزارهای مدیریت پروژه مانند Jira، Trello و Asana برای پشتیبانی از فرآیندهای اجایل استفاده می کنیم ؟
با سلام ابزار Jira ویژگیهای خاصی دارد که آن را برای این فرآیندها مناسب میسازد: 🟢Jira از بوردهای کانبان و اسکرام پشتیبانی میکند که به تیمها امکان میدهد کارها را در فازهای مختلف پروژه مدی ...
دوش دیوانه شدم، عشق مرا دید و بگفت: آمدم، نعره مزن، جامه مدر، هیچ مگو گفتم: ای عشق! من از چیز دگر می ترسم گفت: آن چیز دگر نیست دگر، هیچ مگو مولانا
دیشب از فرط عشق دیوانه شده بودم که محبوبم مرا دید و گفت: اینقدر فریاد نزن و بیقراری نکن، من آمدم. گفتم: ای عشق من، جان من، نگرانی و ترس من از چیز دیگری است. گفت: چیز دیگر هرچه بوده، حالا که من در کن ...
با سلام گزینه دوم صحیح است جمله امری است( زمان حال است) و با فعل (که شکل ساده دارد) شروع میشود: Stop me اگر قبلاً این را به تو گفتهام، لطفاً مرا متوقف کن.
"Employee Engagement" رو شما چی ترجمه میکنید ؟
با سلام مشارکت (یا تعهّد) کارکنان: Employee Engagement میزان وابستگی، تعامل،رضایت و انگیزه و تعهّدی که کارکنان با کار و ارزشهای سازمان خوددارند.
با سلام یعنی: تکیهگاه عاطفی این واژه به چیزی اشاره دارد که فرد برای حمایت عاطفی و آرامش خود به آن وابسته است. مثال: She used her favorite book as an emotional crutch during tough times. او در زمانهای سخت به کتاب مورد علاقهاش به عنوان تکیهگاه عاطفی وابسته بود.
ترجمه ی کلمه ی "Whip" در زمینه ی سیاست چیه و هم معنی انگلیسی براش مثال بزنید
با سلام واژه "whip" به معنای «فرمانده حزب» یا «دستیار رهبری حزب» است و مسئول است اطمینان حاصل کند که اعضای حزب در رأیگیریها طبق سیاستهای حزب عمل میکنند و همچنین فرمانده، اطّلاعات و دستورالعملهای حزب را به آنها منتقل میکند. مثال: The party whip ensured that all members voted in line with the party’s position. فرمانده حزب اطمینان حاصل کرد که تمام اعضا طبق موضع حزب رأی دادند.
One of the most beautiful things about Jakarta is its ....... wealth from both within the archipelago and around the world.
با سلام گزینه دوم صحیح است: culinary: غذایی، آشپزی یکی از زیباترین ویژگیهای جاکارتا، ثروت پخت و پز آن است که از داخل مجمعالجزایر و از سراسر جهان به دست آمده است. cursory: سطحی coronary: قبلی cautionary: هشداردهنده
"داری به چی فکر میکنی " به انگلیسی محاوره ای چی میشه ؟
با سلام داری به چی فکر میکنی: What are you thinking about? What are you thinking? What’s up in your head? What’s on your mind?
با سلام گزینه سوم صحیح است shall برای بیان عزم یا قصد در آینده استفاده میشود، به ویژه در زبان رسمی یا ادبی. Shall این معنی را میرساند که تصمیم دارید در آینده اقدام کنید. ((من فقط منتظر میمانم تا او برگردد.))
میشه چند تا هم معنی برای "for sure " پیشنهاد بدید
با سلام معادلها: definitely - بهطور قطع absolutely - بهطور قطع certainly - قطعا undoubtedly - بدون شک
در بیان این سه کم جنبان لبت از ذهاب و از ذهب وز مذهبت کین سه را خصمست بسیار و عدو در کمینت ایستد چون داند او ✏ «مولوی»
با سلام از این سه چیز کمتر نزد دیگران حرف بزن: راهت؛ اینکه کجا قصد داری بروی، و از دارایی و ثروتت، و همچنین از دین و اعتقاداتت. انسان در این سه چیز، بسیار مورد دشمنی قرار می ...
کلمه مقامیان را لطفا معنی کنید. و یان آخر کلماتی مثل اشکانیان و یا افشاریان به چه معناست
با سلام احتمالا به افراد صاحب مقامی که مسئولیتهایی در دولت و نهادهای بزرگ دولتی دارند، گفته میشود. مقامیها، افراد داری مقام و منصب. افشار+ی+ان= افشاریان ایران+ی + ان= ایرانیها
با سلام اِستوا عربی است و همخانواده مساوی از باب افتعال ِاستوی یستوی استواء
با سلام واژه "پوپولیست" به کسانی اطلاق میشود که تلاش میکنند با استفاده از شعارها و سیاستهایی که به نفع "مردم عادی" یا اکثریت جامعه به نظر میرسند، حمایت عمومی را جلب کنند. پوپولیستها معمولاً به ا ...
با سلام معنی انتظار بسیار طولانی میدهد. هم برای مکالمات گفتاری و هم ننوشتاری بهکار میرود. این عبارت میتواند برای توصیف مدّت زمان طولانیای که فرد برای چیزی صبر کرده است، استفاده شود. ...
"was in touch" چه موقع هایی بکار میره ؟
با سلام be in touch برای حفظ ارتباط و ارتباط مداوم، و ارتباط برای هدفی خاص استفاده میشود. I was in touch with the support team to resolve the issue من با تیم پشتیبانی برای حلّ مشکل در تماس بودم. (هدف از ارتباط: حلّ مشکل) Shima was in touch with her old friends from college. سیما با دوستان قدیمیاش از دانشگاه در تماس بود. (حفظ و مداومت ارتباط)
سلام خدمت عزیزان دوستانی که عربی بلدید معنی ليلة الأربعاء میشه چهارشنبه شب یا شب چهارشنبه؟چون میدونید این دو کاملا متفاوت هستن چهارشنبه شب یعنی روز چهارشنبه تموم بشه و وارد شب بشیم اما شب چهارشنبه یعنی روز سه شنبه تموم بشه و وارد شب بشیم
با سلام شب چهارشنبه ( فردایش چهارشنبه میشود)، مثل شب نوزدهم که فردایش نوزدهم است.
با سلام حکمرانی محفلی به نوعی از حکمرانی اشاره دارد که در آن قدرت و تصمیمگیری عمدتاً در دستان یک گروه کوچک، نخبه، یا محفل خاص قرار دارد. در این نوع حکمرانی، افرادی که در این گروه کوچک یا محفل هستند، ...
I received my letter which heralded the time secret could be shared
با احترام من نامهام را دریافت کردم که زمان افشای راز را بشارت (خبر) میداد.
I wanted that the jam travel saving me a seat , for boogie street , گرامری مشکلی داره این جمله ؟ به نظر نمیاد ولی از اسم مصدر save استفاده کرده ، یعنی گرامر انگلیسی اینطور میگه یا گوینده اینطوری گفته ؟
با سلام این جمله به نظر روانتر است: I wanted the jam to travel, saving me a seat for Boogie Street.