٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٦ بازدید

کار تیمی موثر چه ویژگی هایی داره ؟

٣ ماه پیش
١ رأی

با سلام ۱. داشتن روحیه و نشاط کافی ۲. جریان داشتن ارتباط مؤثر ۳. وجود هدف مشترک ۴. وجود تعهّد بین اعضا ۵. مسئولیت پذیر بودن اعضا ۶. انتقاد پذیری ۷. استفاده بهینه از قابلیت های اعضای تیم

٣ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٠ بازدید

ترجمه و تفسیر ایه ی  "إِنَّ اللَّهَ يُدافِعُ عَنِ الَّذينَ آمَنوا ۗ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ كُلَّ خَوّانٍ كَفورٍ"

٣ ماه پیش
١ رأی

با سلام ترجمه: یقیناً خداوند از کسانی که ایمان آورده اند دفاع می کند، بی گمان خداوند هیچ خیانتکار ناسپاسی را دوست ندارد. ۱. در آيات پيشين مطالبی در مورد اعمال حج بيان شد كه بسيارى از خرافات مشركان ر ...

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٥ بازدید

مدتی زن شد مراقب هر دو  را تاکشان فرصت نیفتد در خلا تا در آمد حکم و تقدیر اله عقل حارس خیره‌سر گشت و تباه حکم و تقدیرش چو آید بی‌وقوف عقل کی بود در قمر افتد خسوف

٣ ماه پیش
٢ رأی

با سلام مدتّی هر دو را زیر نظر گفت تا فرصت خلوت کردن با هم را پیدا نکنند. خلاصه روزی حکم و تقدیر الهی رسید و عقل (شخصِ) محافظ سرگشته و تباه شد. یعنی تدبیر او نتوانست جلوی تقدیر بایستد. وقتی حکم و تقد ...

٣ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٠٦ بازدید

آن ز عشق جان دوید و این ز بیم عشق کو و بیم کو فرقی عظیم سیر عارف هر دمی تا تخت شاه سیر زاهد هر مهی یک روزه راه وصف حق کو وصف مشتی خاک کو وصف حادث کو وصف پاک کو از قش خود وز دش خود باز ره که سوی شه یافت آن شهباز ره این قش و دش هست جبر و اختیار از ورای این دو آمد جذب یار ✏ «مولوی»

٣ ماه پیش
١ رأی

با سلام آن از عشق جان دوید و این از ترس ، عشق کجا و ترس کجا ؟ میان این دو فرقی بزرگ است. عارف در هر لحظه تا تختگاهِ حضرت شاه وجود طیّ طریق می کند در حالی که زاهد در هر ماه به اندازه یک روز راه می پی ...

٣ ماه پیش
٤ رأی
٤ پاسخ
١٦٨ بازدید

معنی که کیمیای سعادت، سکوت بود، سکوت چه زخم ها که نخوردم من از زبان خودم!

٣ ماه پیش
٠ رأی

با سلام راه رسیدن به خوشبختی، سکوت بود.  با حرف زدن بیجا خیلی به خودم ضرر رساندم. (چون با سخن زیاد و  نابجا هم دیگران می رنجند و هم اسرار فاش می‌شود.) تا مرد سخن نگفته باشد دُرّ و هنرش نهفته باشد

٣ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٤٠ بازدید

أ و لم یروا انّا جعلنا حرماً امناً یتختّف الناس من حولهم  آیا نمی‌نگرند ما حرم امنی قرار دادیم ، مردم از اطرافشان مخفی میشوند ؟ ناپدید میشوند ؟ دیده نمی شوند ؟  یتختّف الناس من حولهم ، لطفا ترجمه میکنید ؟ غیر از اونایی که اینجا پیدا کردم 

٣ ماه پیش
٠ رأی

با سلام أو لم یروا انّا خلقنا حرماً آمناً یُتخطّف النّاسُ من حولهم  أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ آيا نديدند كه ما حرمی ايمن قرار داديم (كه همواره در آن جا از نع ...

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٩٤ بازدید

لطفا یک کلمه 11 حرفی با این حروف بسازید (ا ت ص ا ل و ا ن ا ک ر) 

٣ ماه پیش
١ رأی

با سلام با این حروف انکر الاصوات ساخته می‌شود.

٣ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٤ بازدید

کدوم واژه برای این جمله درسته ؟"exploit/alter"؟؟؟ His company has the ability to exploit/alter the market more fully.

٣ ماه پیش
١ رأی

با سلام کلمه exploit  در اینجا به معنای استفاده بهینه یا بهره‌برداری از بازار است، در حالی که  alter به معنای تغییر دادن است و در این زمینه معنی مناسبی نمی دهد. شرکت او   این توانایی را دارد که به طور کامل تری از بازار بهره برداری کند.

٣ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٨ پاسخ
١٥٥ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

سنجش کار خوب و کار بد  در مکتب "Utilitarianism"چگونه است ؟ موسس این مکتب کیست و فلسفه اش در اکل چیه ؟

٣ ماه پیش
٠ رأی

با سلام مکتب “Utilitarianism” یا فایده‌گرایی (یا سودگرایی) یک نظریه اخلاقی است که در آن نتایج و عواقب اعمال می‌تواند به عنوان معیاری برای سنجش کار خوب و کار بد استفاده شود. در واقع، این مکتب بر ا ...

٣ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٤ پاسخ
١١٤ بازدید

واژه ی معادل انگلیسی  "  a statement saying what will happen in the future "

٣ ماه پیش
٠ رأی

با سلام عبارتی که بیان می‌کند در  آینده چه اتفاقی  خواهد افتاد مفهوم پیش بینی را دارد: forecast , prediction 

٣ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٨٢ بازدید

سلام دوستان. این متن رو سعی کردم با مترجم گوگل ترجمه کنم. ترجمه صحیح شده؟ ممنونم. By working with the shapes of the golden ratio rather than with formulas, we have something to ground us as we navigate our way toward what feels right for us as individuals. با کار با اشکال نسبت طلایی به جای فرمول ها، ما چیزی داریم که ما را در مسیر خود به سمت آنچه که برای ما افراد مناسب است حرکت میدهد.

٣ ماه پیش
١ رأی

با سلام ترجمه درست است، این طور هم می‌شود: با کار کردن با اشکال نسبت طلایی به جای فرمول‌ها، ما چیزی برای پایبندی داریم تا در مسیر خود به سوی آنچه  که برای ما افراد، مناسب و درست حس می‌شود، هدای ...

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٨ بازدید

برای تعیین کردن "صدق و کذب " عبارات  باید به چه مواردی توجه کنیم ؟

٣ ماه پیش
١ رأی

با سلام صدق و کذب کلام با تطابق و عدم تطابق آن با واقع مشخص می شود. راه تشخیص صدق و کذب  قضایای علوم تجربی این است که آن‌ها را با واقعیت‌های مادّی  مربوط بسنجیم.

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٦ بازدید

ممنون میشم اگر کمکم کنید.  معنی تحت الفظی نمیخوام. معادل فارسی که بطور شناخته شده در متون علمی بکار میره رو میخوام. بعضا  "کشت سلول" را پیشنهاد کردند ولی تا جایی که میدونم کشت سلول معادل cell culture هست و نه cell seeding.

٣ ماه پیش
١ رأی

بذر سلولی cell seeding

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٨٦ بازدید

کاربرد واژه ی  " Despite"  در انگلیسی کجاهاست ؟

٣ ماه پیش
٠ رأی

با سلام کلمه‌ای است که به عنوان حرف اضافه  به کار می‌رود و رابط میان اسم و جمله‌ای است که معنی متضاد دارد. «despite» برای وصل کردن دو جمله مستقل به کار نمی‌رود، بلکه برای ارتباط میان جمله‌ ...

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٠ بازدید

کلمه ی "مقرییان" یعنی چی و ریشه اش از چه کلمه ای میاد ؟

٣ ماه پیش
١ رأی

با سلام مقریان جمع مُقری: ۱- آنکه حکم به خواندن مکند ۲- کسی که به دیگران قرآن بیاموزد ۳- قاری، خواننده قرآن ۴- آنکه  درگذشت متوفّی را اعلام کند همخانواده قاری و قرائت ، سه حرف اصلی : ق-ر-أ

٣ ماه پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٥٤ بازدید
چند گزینه‌ای

کدوم نوع شرطیه ؟ کاملش کنید  If I ....... you, I wouldn't risk it.

٢,٩٨٧
٣ ماه پیش
٠ رأی

گزینه اول این جمله ،  شرطی نوع دومه که غیر واقعیه. اگر جای تو بودم...

٣ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٩٧ بازدید

کدام یک از دو جمله زیر مناسب تر است  you  mustn't give  the man five shilling,  you needn't give the man five shilling,  and if possible please tell why you choose the sentence you marked thanks 

٣ ماه پیش
٠ رأی

با سلام استفاده از must   اجبار   و مهم بودن کار را نشان می‌دهد  و must'nt ممنوعیت   یا تعهّد قوی را: You must'nt stand up while the plane is taking off. (وقتی هواپیما در حال پر ...

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٧ بازدید

no immediate danger جستجو کردم ولی جوابی یافت نشد...

٣ ماه پیش
١ رأی

با سلام No Iimmediate Danger به معنای بدون خطر فوری ، ضمنا اسم یک کتاب هم هست.

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٨٤ بازدید

معادل انگلیسی عبارت  "a sharp fall in sale"

٣,٠٦٠
٣ ماه پیش
٠ رأی

 با سلام a sharp fall in sale  یعنی کاهش شدید در فروش.

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٧ بازدید

 What do you ....... to do when you leave school?

٣ ماه پیش
٣ رأی

شکل want جواب صحیح است. do در این‌جا فعل کمکی است و want فعل اصلی. بعد از فعل کمکی do، شکل ساده ی فعل به کار می رود.

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤١ بازدید

منظور از " جذبه حق تعالی" در این بیت چیه ؟ قل تعالوا آیتیست از جذب حق ما به جذبه حق تعالی می‌رویم

٤ ماه پیش
٣ رأی

با سلام حرکت به سمت خدا فقط از جانب بنده نیست، بلکه جذبه و کشش از سمت خداست که ما را در مسیر حق قرار می دهد؛ ما با جذبه ی خداوند در حرکتیم. قل تعالوا(بگو بیایید...)  آیت و حجتی بر این موضوع است .

٣ ماه پیش
٤ رأی
٣ پاسخ
١٩٥ بازدید

معنی کلمه بگشایید در این بیت چیست؟  صبحگاهی سر خوناب جگر بگشایید ژاله صبحدم از نرگس تر بگشاید

٦ ماه پیش
٢ رأی

سلام و درود در مصراع اول به معنی باز کنید: صبحگاه سر خوناب جگرتان را باز کنید در مصراع بعد به معنی بریزید است(اشک از چشمان همچون نرگس بریزید) مثل نرگس که از شبنم صبحگاه تر است، اشک بریزید.

٦ ماه پیش
٧ رأی
١١ پاسخ
٤٢١ بازدید

سلام کلمه معادل کلمه اصالت در  زبان پارسی چیست خیلی متشکرم کمک کنید

٦ ماه پیش
١ رأی

اصالت: نیک نژادی، خوش گهری

٦ ماه پیش