٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٧ بازدید

معنی "تافت" در این بیت چیه ؟ از تو بر من تافت چون داری نهان می‌فشانی نور چون مه بی زبان

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام تافت: تابید از تو نوری بر من تابید، چگونه می‌توانی آن را پنهان  کنی؟ تو که مانند ماه،  بی کلام و در عین خموشی و سکوت، عالم را روشن می کنی.

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٥ بازدید

معنی کلمه ی "التقا " در این بیت چیه ؟ تا نگردد فوت این نوع التقا ** کان نظر بختست و اکسیر بقا

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام التقا: یعنی دیدار، پیوستن ...تا اینگونه دیدارها و  ملاقات ها از دست نرو،  زیرا آن دیدار ( دیدار عارف واصل و کامل)، عین اقبالِ معنوی و کیمیای جاودانگی است. ( اگر گوشه گیری مطلق اختیار کنی از دیدار با عارفان کامل محروم خواهی شد.)

١١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٧٠ بازدید

شعری از منوچهری در خود آبادیس در ترجمه غرض ،  بودن آن همگان را غرض و مصلحت خویش  این را غرض و مصلحت شاه جهان است ،  ضمیر   آن و این به چه کسی یا چه چیزی اشاره دارند ؟ 

١١ ماه پیش
٠ رأی

با احترام بود آن همگان را غرض و مصلحت خویش این را غرض و مصلحت شاه جهان است آن همگان: همه ی آن‌ها، همه این:  یکی، این یکی

١١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٠٠ بازدید

در آیه ای از سوره کهف میفرمایند  انّ یأجوج و مأجوج یفسدون فی الارض ،  مگر فاعل تثنیه ، فعل تثنیه نمیخواهد ؟ پس چرا پس از ذکر فاعل ، فعل جمع بکار برده شده است ؟  دو گروه ، دو جماعت ، دو حزب ، وووو جزو مثنی ها نیستند ؟ 

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام فرمایش شما درست است. یأجوج و مأجوج اسم دو طایفه بوده. اسم  جمعی که به کار رفته ( مفسدون) به اعتبار معنای طایفه است و بر گروهی از افراد دلالت می‌کند و جمعیت کثیری را در برمی‌گیرد. در سوره حجرات آیه ۹ هم چنین مسئله ای موجود است: و إن طائفتان...اقتتلوا

١١ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٨٦ بازدید
چند گزینه‌ای

 The grass, ....... I cut every week, seems to grow very quickly.

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام گزینه دوم یعنی which که ضمیر موصولی غیر انسان (چمن:grass) است جواب صحیح است.  who برای انسان به‌کار می‌رود.

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٩ بازدید

 ....... I bought you a new car, would you be very happy?

١١ ماه پیش
٢ رأی

با سلام 🔹If به معنی ((اگر)) گزینه درست است؛ چون جمله شرطی است. در این جمله خرید ماشین به عنوان یک حالت فرضی مطرح شده است. این جمله به این معناست که اگر چنین اتفاقی بیفتد، آیا شما خوشحال خواهید شد یا نه. when به معنی ((وقتی)) است و به وقوع قطعی عملی اشاره دارد در حالی که   در این‌جا خرید ماشین فرضی است، نه قطعی. As به  معنی ((چون)) یا ((به‌عنوان)) که در این‌جا مناسب نیست.

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٩ بازدید

"build connection"  یعنی چی؟

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام معنی build connection: ایجاد ارتباط یا پیوند بین افراد، ایده‌ها یا اشیاء است. این عبارت معمولاً در زمینه‌های اجتماعی، تجاری و ارتباطات انسانی استفاده می‌شود.

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٢٣ بازدید

معادل انگلیسی و ترجمه برای  "come off"

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام فعل come off به معنای موفّق شدن در انجام چیزی، جدا شدن یا بیرون آمدن از چیزی است. معادل اانگلیسی:to succeed (در مورد موفّقیت) یا to detach (در مورد جدا شدن).

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٦ بازدید

"destination"   چن تا معنا داره ؟

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام ۱- مقصد ۲- هدف ۳- محلّ سفر: به ویژه در زمینه گردشگری و سفر ۴- سرنوشت ۵- عاقبت

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٨٥٠ بازدید

منظور شاعر از  "اوست " در بیت  اوست نشسته در نظر من به کجا نظر کنم اوست گرفته شهر دل من به کجا سفر برم

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام منظور مولانا از او یار است: یار دیدگانم و همه وجودم را پر کرده و  مقصود نهایی من، خودِ اوست، از پیش او کجا بروم؟

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٤٣ بازدید

"نفیرم " یعنی چی؟ در نفیرم مرد و زن نالیده اند

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام نفیر یعنی ناله و زاری این بیت از زبان نی می‌گوید که از وقتی مرا از اصل و خاستگاهم دور کرده اند (ناله می‌کنم و) مردم هم   در ناله های من و همراه با من ناله  های فراق سرمی‌دهند.

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٦ بازدید

معنی "حارث " و  " سراقه " یعنی چی؟ گفت حارث ای سراقه شکل هین دی چرا تو می‌نگفتی اینچنین

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام حارث بن هشام ( از سران قریش ) گفت : ای شیطان که به شکل سراقه بن مالک درآمده ای، پس چرا دیروز چنین حرفی نزدی؟

١١ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٠١ بازدید

معنی blunder  در آبادیس ( اشتباه) آمده است ، منظور به فارسی می‌شود اشتباه ، چه تفاوتی با wrong دارد ؟ 

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام واژه blunder به معنای یک اشتباه بزرگ و غیرعمدی است که معمولاً ناشی از بی‌احتیاطی یا نادانی است. این نوع اشتباهات ممکن است عواقب جدّی داشته باشند. امّا wrong به معنای نادرست یا ناپسند است و می ...

١١ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١١٢ بازدید

تشابه و تفاوت های راهبردی اقتصاد مقیاس و تولید انبوه در اقتصاد خرد و اقتصاد کلان چیست؟

٩٥٦
١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام اقتصاد مقیاس و تولید انبوه در اقتصاد خرد و کلان به طور کلّی به مفاهیم مشابهی اشاره دارند، اما در هر یک از این سطوح، تأثیرات و ویژگی‌ها متفاوت است. ⚪️ اقتصاد مقیاس در اقتصاد خرد: در سطح خرد ...

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٠٤ بازدید

 از دیدگاه حضرت علی علیه السلام كدام ظلم بخشودنی نیست؟

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام شرک به خدا👇 بدانید که ظلم بر سه گونه است: ظلمی که هرگز بخشیده نمی‏‌شود، ظلمی که بازخواست می‏‌شود و ظلمی که بخشوده می‏‌شود و بازخواست نمی‏‌گردد. ظلمی که هرگز بخشیده نمی‏‌شود، شرک ورزیدن به خداست، ظلمی که بخشوده می‏‌شود، ستمی است که بنده با ارتکاب بعضی گناهان کوچک به خود روا می‏‌دارد و ظلمی که بازخواست خواهد شد، ستم بندگان به یکدیگر است.

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٧ بازدید

ترجمه ی واژه ی  "رهبری خدمتگذار "  در ادبیات منابع انسانی و مدیریت کسب و کار چی میشه ؟

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام هبر خدمتگزار" به انگلیسی "Servant Leader" یا "Servant Leadership" است. این اصطلاح به نوعی از رهبری اشاره دارد که در آن رهبر به خدمت به دیگران و برآورده کردن نیازهای آن‌ها اولویت می‌دهد.

١١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٤٢٠ بازدید

آیا می‌توانید فعل «نهفتن» را صرف کنید؟ پیشتر از همه زمان مضارع را می‌خواهم.  

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام از نهفتن فعل مضارع نداریم، شاید در زمان گذشته، مضارع آن به شکلی صرف می‌شده که الآن استفاده نمی شود. ولی به این معنی می‌توانیم بگوییم: نهان کردم، نهان کردی...

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨١ بازدید

معنی snan at چیست؟

١١ ماه پیش
٠ رأی

سلام مطمئنید کلمه را درست نوشتید؟

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٣ بازدید

معنی اصطلاح "just like other days"  یعنی چی؟

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام "دقیقا مانند روزهای دیگر"   این عبارت معمولاً برای توصیف یک روز یا وضعیت که مشابه روزهای قبلی است، استفاده می‌شود.

١١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٧٨ بازدید

clinical prediction  چطور ترجمه میشه؟

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام پیش‌بینی بالینی  این اصطلاح معمولاً در زمینه پزشکی و بهداشت به کار می‌رود و به پیش‌بینی نتایج یا وضعیت‌های بالینی بیماران اشاره دارد.

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٥ بازدید

کاربرد اصطلاح  "beyond S.T to S.T " چیه ؟ S.T= SOME THING 

١١ ماه پیش
٢ رأی

با سلام اصطلاح "beyond something to something" به معنای فراتر رفتن از یک وضعیت، حالت یا موضوع به وضعیت، حالت یا موضوع دیگری است. این عبارت معمولاً برای توصیف تغییرات یا پیشرفت‌ها در یک زمینه خاص استف ...

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٠٤ بازدید

منظور شاعر از  "آب کم جو تشنگی آور بدست"  چی بوده ؟

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام این‌قدر دنبال آب نباش بلکه تشنگی و طلب حقیقی به‌دست بیاور تا بجوشد آب از بالا و پست  تا آب از آسمان و زمین بر تو فرو ریزد: مراد از آب، آب حقایق و معارف است و جوشیدن آبِ حقایق و معارف ا ...

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٢ بازدید

" فوت این نوع التقا " یعنی چی؟ تا نگردد فوت این نوع التقا ** کان نظر بختست و اکسیر بقا

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام تا اینگونه دیدارها و  ملاقات ها از دست نرود. زیرا آن دیدار ( دیدار عارف واصل و کامل)، عین اقبالِ معنوی و کیمیای جاودانگی است. ( اگر گوشه گیری مطلق اختیار کنی از دیدار با عارفان کامل محروم خواهی شد.)

١١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١١٧ بازدید

بطور خلاصه تعریف و تفاوت گزارش های GCI - GII - GEM - و Doing Business در  مبحث اقتصاد جهانی و کسب و کار چیست؟

٢,٢٩٩
١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام گزارش‌های GCI (Global Competitiveness Index)، GII (Global Innovation Index)، GEM (Global Entrepreneurship Monitor) و Doing Business هر کدام به بررسی جنبه‌های مختلف محیط کسب و کار و توسعه اقتص ...

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٦ بازدید

"لا تکلف نی"  یعنی چی؟ در کدام شعر فارسی استفاده شده ؟

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام مولانا  :  لا تکلّفنی فانّی فی الفناء کلت افهامی فلا أحصی ثناء مولانا گفت : چون من در حال فنای عارفانه هستم مرا به تکلّف و زحمت میفکن و فعلی از من توقع نداشته باش که متعلّق به عالم هشیاری است چرا که من در حال محو و فنا هستم و درک و شعورم از کار افتاده و نمی توانم مدح و ثنائی گویم .

١١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٤٢ بازدید

Heaven  holds  the  faithful  departed, میشه به زبان انگلیسی همچین جمله ای گفت ؟ 

١١ ماه پیش
٠ رأی

خواهش می‌کنم. معانی دیگر departed :   عزیمت کرده ، رهسپار ، متوفّی

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٢٩٢ بازدید

مفهوم مورد نظر سعدی  از این حکایت چیه ؟ جوهر اگر در خلاب افتد، همچنان نفیس است و غبار اگر به فلک رسد، همان خسیس. استعداد بی تربیت دریغ است و تربیت نامستعد ضایع. خاکستر نسبی عالی دارد که آتش جوهر علویست ولیکن چون به نفس خود هنری ندارد، با خاک برابر است و قیمت شکر نه از نی است که آن خود خاصیت وی است.چو کنعان را طبیعت بی هنر بود

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام حکایت سعدی در این متن به مفهوم ارزش واقعی و ذاتی انسان‌ها و استعدادهای آنها اشاره دارد و می‌خواهد بگوید که جوهر واقعی و ارزشمند هر فرد، به شرایط و محیطی که در آن قرار دارد بستگی ندارد. اگر جوه ...

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٦٢ بازدید

اندرون تست آن طوطی نهان عکس او را دیده تو بر این و آن می برد شادیت را تو شاد ازو می‌پذیری ظلم را چون داد ازو ای که جان را بهر تن می‌سوختی سوختی جان را و تن افروختی سوختم من سوخته خواهد کسی تا زمن آتش زند اندر خسی سوخته چون قابل آتش بود سوخته بستان که آتش‌کش بود چون زنم دم کآتش دل تیز شد شیر هجر آشفته و خون‌ریز شد آنک او هشیار خود تندست و مست چون بود چون او قدح گیرد به دست ✏ «مولوی»  

١١ ماه پیش
٢ رأی

با سلام بیت اوّل- (آن طوطی یعنی) جانِ قدسی، درون تو مخفی است و تو عکس و جلوه ی آن را روی این و آن می بینی. بیت دوم- جلوه های او، شادی و سُرور تو را می‌گیرد، با این وجود باز هم شاد هستی و ستم او را مث ...

١١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٠٠ بازدید

با سلام و احترام به نظر شما در جملۀ زیر   value construction    به چه معناست؟  Specifically, the authors find that feelings of hope, in contrast to pride, during one’s non-preferre ...

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام ...احساس امیدواری ، برخلاف احساس غرور، در زمانی از روز که فرد حسّ نامطلوبی دارد ، می‌تواند به تسهیل پردازش شناختی سیّال ، مثل ایجاد ارزش ،  کمک کند.

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٤٢ بازدید

ای عاشقان ای عاشقان امروز ماییم و شما افتاده در غرقابه‌ای تا خود که داند آشنا گر سیل عالم پر شود هر موج چون اشتر شود مرغان آبی را چه غم تا غم خورد مرغ هوا ما رخ ز شکر افروخته با موج و بحر آموخته زان سان که ماهی را بود دریا و طوفان جان فزا ای شیخ ما را فوطه ده وی آب ما را غوطه ده ای موسی عمران بیا بر آب دریا زن عصا ✏ «مولوی»  

١١ ماه پیش
٣ رأی

با سلام بیت اول: "ای عاشقان ای عاشقان امروز ماییم و شما افتاده در غرقابه‌ای تا خود که داند آشنا" مولانا در این بیت به عاشقان (سالکان راه حقیقت و عشق الهی) خطاب می‌کند و می‌گوید که امروز ما و شم ...

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٥ بازدید

جاهاي خالی را با عبارت مناسب تكميل كنيد الف-جامعه شناسی .................. بيشتر از جامعه شناسی تفهمی از علوم تجربی فاصله گرفت. ب...................- یك ساختار اجتماعی پویا است.

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام الف- کم کم یا به تدریج ب- جامعه

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٢١ بازدید

"سالک"  در ادبیات  یعنی چه؟

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام در ادبیات فارسی، سالک به معنای «سیر کننده» یا «سفر کننده» است و معمولاً به شخصی اطلاق می‌شود که در مسیر عرفان و سیر و سلوک روحانی حرکت می‌کند. سالک به دنبال شناخت حقیقت و رسیدن به مقام‌های بالای معنوی است. این واژه به ویژه در متون عرفانی و شعرهای صوفیانه به کار می‌رود و نشان‌دهنده تلاش فرد برای دستیابی به کمال روحانی و نزدیکی به خداوند است.

١١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٣ بازدید
چند گزینه‌ای

The message centre number for your network ....... should be preprogrammed on your SIM card.

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام گزینه اوّل صحیح است.  ترجمه:  شماره مرکز پیام برای «ارائه‌دهنده» شبکه شما باید به‌طور پیش‌فرض روی سیم‌کارت شما برنامه‌ریزی شده باشد. (این چهار گزینه، فعل نیستند،  اسم هستند. فعل جمله should be preprogrammed است.) 

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٢ بازدید

" نرگس جادو فریب" چه معنایی داره در این بیت ؟ ای مسلمانان فغان زان نرگس جادو فریب کو به یک ره برد از من صبر و آرام و شکیب

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام جادو فریب به معنای کسی یا چیزی است که با جادوی خود فریبنده و گمراه‌کننده است. بنابراین، "نرگس جادو فریب" به چشمانی اشاره دارد که با زیبایی و جاذبه خود فریبنده و گمراه‌کننده هستند.  بیت به این معناست: ای مسلمانان، از آن چشمان فریبنده و جادویی فریاد برآورید که به یکباره صبر و آرامش و شکیبایی مرا از من برد.

١١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٦٠ بازدید

لقب  عمو سام در کدام کشور رواج دارد و چرا ؟ 

١١ ماه پیش
٠ رأی

عمو سام به عنوان نماد ایالات متّحده آمریکا شناخته می‌شود. این شخصیت به طور خاص در فرهنگ آمریکایی و در تبلیغات و کاریکاتورها برای نمایندگی دولت و ملّت آمریکا استفاده می‌شود.  سام به عنوان نماد ملّ ...

١١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٤٢ بازدید

Heaven  holds  the  faithful  departed, میشه به زبان انگلیسی همچین جمله ای گفت ؟ 

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام  جمله "Heaven holds the faithful departed" از نظر دستوری صحیح است. یعنی بهشت (یا آسمان) افراد وفادار و درگذشته را در خود (دارد) نگه می‌دارد. در اینجا "faithful departed" به افرادی اشاره دارد که در ایمان خود ثابت‌قدم بوده و اکنون فوت کرده‌اند. این جمله معمولاً در بافت‌های مذهبی یا ادبی به کار می‌رود و به مفهوم آرامش و امنیت در زندگی پس از مرگ اشاره دارد.

١١ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٨ بازدید

این  مسئله به شکل یک تابو در آمده است ؟ کلمه تابو به کدام زبان است و در جمله چه معنی میدهد ؟ آیا اجتماع چیزی را تابو میکند یا اشخاصی بخصوص ؟ 

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام کلمه "تابو" (Taboo) از زبان پولینزیایی (زبان‌های بومی جزایر اقیانوس آرام) گرفته شده است و به معنای چیزی است که ممنوع یا ممنوعه شمرده می‌شود. در زبان فارسی، این کلمه به معنای موضوعات، رفتارها ...

١١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٠٩ بازدید

منظور شاعر از  "ادمیزاد که خیک ماست نیست "   چیه ؟  

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام به معنای این است که انسان‌ها نمی‌توانند همیشه در شرایط یا موقعیت‌های یکسان باقی بمانند و ممکن است با چالش‌ها و تغییرات مختلفی روبه‌رو شوند. به نوعی، این جمله به ناپایداری زندگی و وضعیت انسانی ...

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٦ بازدید

کاربرد اصطلاح "coming to you" کجاست؟

١١ ماه پیش
١ رأی

با سلام عبارت "coming to you" در زبان انگلیسی به خودی خود یک اصطلاح خاص نیست، اما یک عبارت رایج و قابل استفاده در مکالمات است. این عبارت معمولاً به معنای حرکت به سمت کسی یا چیزی است و می‌تو ...

١١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٩٤ بازدید
چند گزینه‌ای

 The M4 dissects the Downs and the rest of the county from east to west. The noise affects a wide area either side of the motorway and can ....... real estate prices.

١١ ماه پیش
٠ رأی

با سلام فعل pull down درست است، چون سر و صدای بزرگراه باعث کاهش قیمت املاک می‌شود. کاهش، پایین آمدن: pull down

١١ ماه پیش