پاسخ‌های سادات خاتمی (٦٦٤)

بازدید
١,٣٩١
٤ رأی
تیک ٨ پاسخ
٢٣٥ بازدید
چند گزینه‌ای

اینت دریایی نهان در زیر کاه پا برین که هین منه با اشتباه ✏ «مولوی»  

١ سال پیش
١ رأی

با سلام گزینه  دوم درست است: مراقب باش که پا روی این کاه نگذاری.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٨ پاسخ
٢٣٥ بازدید
چند گزینه‌ای

اینت دریایی نهان در زیر کاه پا برین که هین منه با اشتباه ✏ «مولوی»  

١ سال پیش
٢ رأی

با سلام گزینه  دوم درست است: مراقب باش که پا روی این کاه نگذاری.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٥٢٦ بازدید

Dear me Happy birthday

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام عزیزم، تولّدت مبارک. فردی تولّد خودش را به خودش تبریک گفته یا برای خودش نوشته

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٦ بازدید

"(SCM)" در مدیریت   مخفف چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

Supply Chain Management: مدیریت زنجیره تأمین  فرآیندها و فعّالیت‌هایی  که به هماهنگی و مدیریت جریان کالاها، خدمات، اطّلاعات و منابع از تأمین‌کنندگان به تولیدکنندگان و در نهایت به مشتریان نهایی مربوطند.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٦ بازدید
چند گزینه‌ای

If we leave this minute, ........

١ سال پیش
٠ رأی

با  سلام گزینه  اوّل  درست است. ✅ make it به معنای موفّق شدن در انجام یک کار یا به موقع رسیدن به جایی استفاده می‌شود. turn یعنی تغییر (مسیر) take یعنی برداشتن، گرفتن، بردن و... get به معنی  رسیدن به چیزی است ولی برای این گزینه مناسب نیست.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٢٩ بازدید

برای  "All that glitters is not gold"  ضرب المثل فارسی معادل بگید لطفا 

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام  معادل: هر گردی گردو نیست. (ترجمه :هرچه بدرخشد که طلا نیست.)

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٠٥ بازدید

....... 2005, I finished my degree and now I'm working with a small accounting firm.

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام In 2005 روزهای هفته با on:  on Saturday ساعت با at: at 9:00

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٧ بازدید

چند تا معادل انگلیسی میتونید برای  "Come up empty "  بگید 

٤,٣٨٨
١ سال پیش
٠ رأی

با سلام هیچ نتیجه ای عاید نشدن yield no results come up short turn up empty-handed find nothing get nothing

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٥ بازدید

معنی نشأت چیست؟؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام نوپیدایی، زندگی، پرورش یافتن در لغت نامه ی المعانی:  نشأة: پديد آمدن، به وجود آمدن، ظهور، رشد، نوجواني

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٨ بازدید

باده گلرنگِ تلخِ تیزِ خوشخوارِ سبک  تتابع اضافات داریم یا تنسیق الصفات؟  چرا؟  

٣,٢٠٧
١ سال پیش
٢ رأی

با سلام تنسیق صفات: چندین صفت به‌طور متوالی و منظّم برای توصیف باده آمده‌، که نشان‌دهنده‌ی ویژگی‌های مختلف آن هستند: گلرنگِ تلخِ تیزِ خوشخوارِ سبک ، همه صفت هستند. اگر چندین اسم پشت سر هم بیایند تتابع اضافات است، مثل: دانش آموزانِ  مدرسه یِ توحیدِ شهرِ گرمسار.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٦ بازدید

ترجمه ی روان  " Where there's a will, there's a way"

١ سال پیش
١ رأی

 با سلام معادل ضرب المثل: «خواستن توانستن است.» معنی تحت اللفظی: هرجا اراده ای باشد راهی  هست.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٢ بازدید

 جنگ جمل در کجا اتفاق افتاد؟

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام جنگ جمل در شهر بصره واقع  شد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩١ بازدید

میشه معادل فارسی برای  "تذکار "  بگید لطفا ؟

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام تذکار: یادآوری، به یاد آوردن

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٩ بازدید
چند گزینه‌ای

 I can't make head nor tail of this — ........

٤,٣٨٨
١ سال پیش
٠ رأی

با سلام  فکر کنم گزینه دوم : It's utter rubbish نمی‌توانم سر و تهش را جور در بیاورم. کاملا مزخرف است.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٨٥ بازدید

"Success is the best revenge"  چه معنایی داره ؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام همان خودش: موفّقیت بهترین انتقام است. مفهومش این است که موفّقیت‌های شخصی بهترین پاسخ به افرادی است که به ما آسیب رسانده‌اند.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠٥ بازدید
چند گزینه‌ای

 I wouldn't hesitate to accept that offer. If it were me ........

٣,٤٧٩
١ سال پیش
٠ رأی

با سلام گزینه  چهارم درست است. انگشت کسی را گاز زدن در انگلیسی یعنی شدّت  تمایل به انجام کاری. شرطی نوع دوم است: اگر او جای من بود حتما حتما قبول می‌کرد. شرطی نوع دوم مربوط به آرزو و حسرت و کارهایی است که یا واقعی و ممکن نیستند  و جمله نتیجه شرط با could,might, would  می‌آید. شرطی نوع اول زمان آینده را نشان می‌دهد ( با افعال  can,will,...)  و قابل تحقّق است.

١ سال پیش
٤ رأی
٦ پاسخ
٢٢٢ بازدید

معنی مفهومی این جمله ساده هست ولی احساس میکنم  میشه بهتر  معنیش کرد  بقول معروف طوریکه تو دهن بچرخه وزنه میزنیم تا  رشد کنیم  برای رشد کردن وزنه می زنیم 

١ سال پیش
١ رأی

با سلام به‌جای «رشد کنیم»،  «قوی شویم» هم خوب است ما برای تقویت عضلانی وزنه می‌زنیم یا  برای رشد عضلانی

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٣٩ بازدید

thanks for your sharing 

١ سال پیش
١ رأی

با سلام انجام دادن کاری با سرعت و عجله و فوریت البته ed دارد که زمان گذشته است یا اسم مفعول و صفت مفعولی. فعل: She rushed to finish the project. او برای تمام کردن پروژه شتاب  کرد. صفت: The rushed decision led to many problems. تصمیم عجولانه منجر به مشکلات زیادی شد.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٦٢ بازدید

"آلبینیسم"  چه ویژگی هایی دارن ؟

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام همان زالی است، یک نوع اختلال ژنتیکی که با تولید کم و یا عدم تولید رنگدانه ملالین مشخّص می‌شود (رنگ پوست و چشم و مو را تحت تأثیر قرار می‌دهد ) و قابل درمان نیست. آلبینیسم انواع دارد... می‌توانید برای دسترسی به اطّلاعات کامل‌تر به منابع اینترنتی رجوع کنید.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٣٠ بازدید

اگه بخوایم  "The road to success is always under construction"  رو تو فارسی بیان کنیم چی میگیم ؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام مسیر موفّقیت همیشه در حال بازسازی و بهبود است. یعنی: هیچ‌گاه نقطه پایانی ندارد برای موفّق بودن مدام باید در مسیر آن باشیم و نباید متوقّف شویم.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٠٥ بازدید

منظور از "ید بیضا" چیه ؟   دست از دامان این دریای رحمت برمدار تا شود دستت ید بیضا ز آب روی صبح

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام ید بیضا دست معجزه‌گر حضرت موسی (ع) بود که  می‌گوید اگر اتّصال ما هم با خداوند رحمان و رحیم  مثل ایشان  باشد، به همان فیوضات و رحمت دست می‌یابیم.  هر که به نور رحمت الهی و ...

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ٥ پاسخ
٧٣٧ بازدید

حضرت علی علیه السلام ترسناكترین فتنه برای مؤمنین را، فتنه چه كسی می‌داند؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام فتنه بنی امیه البته بنده هم نمی‌دانستم، جستجو کردم.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٧٩ بازدید

معادل خوب فارسی برای  "There is no elevator to success; you have to take the stairs."

١ سال پیش
١ رأی

با سلام همان ترجمه تحت اللفظی هم گویاست: برای رسیدن به موفّقیت آسانسور وجود ندارد؛ باید از پلّه‌ها بالا بروید. مفهوم: راه رسیدن به موفّقیت میان‌بر   ندارد، برای رسیدن به موفّقیت باید تلاش کرد و پلّه‌ پلّه پیش رفت.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٨ پاسخ
٢٧٧ بازدید

معادل فارسی  " I'm seeing red"  چی میشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام می‌خواهد بگوید که به خاطر یک موضوع خاص بسیار عصبانی و ناراحت است و نمی‌تواند  به آرامی واکنش نشان دهد. خیلی عصبانی‌ام. اینقدر عصبانیم دیوونه می‌شم. از عصبانیت دارم فوران می‌کنم.

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٣٤٨ بازدید

چه موقعی میگن "too much information"

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام موقعی که فردی اطّلاعات زیاد از حد  و جزئیات غیرضروری و اطّلاعات شخصی را بین دوستان یا در شبکه های اجتماعی   به اشتراک می‌گذارد و باعث خجالت و ناراحتی دیگران  می‌شود  در این صورت این عبارت را می‌گویند تا  آن شخص در اشترک اطّلاعات ممحدودیت قائل شود. مختصرا: TMI

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٥٧٩ بازدید

"سینه فراخ کردن"  کنایه از چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

با سلام به معنای نشان دادن شجاعت یا جسارت است. کلّا این عبارت به معنای اعتماد به نفس و جرأت در مواجهه با چالش‌ها و مشکلات زندگی است. گاهی  به معنای ابراز احساسات یا  نظرات و عقاید بدون واهمه است.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٩٨ بازدید

"کهترست" در این بیت یعنی چی؟   گفت ای شه یک هنر کان کهترست باز گویم گفتِ کوته بهترست

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام کِه: کوچک،خُرد کهتر: کوچک‌تر در این‌جا کوچک‌ترین گفت ای شاه یک هنر را که کوچک‌ترین هنر است بازگو کنم؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٦ بازدید

وقتی کسی میگه   I'm overjoyed  یعنی چی؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام overjoyed خوشی و شادی بیش از حدّ را دربردارد. خیلی خوشحالم اینقدر خوشحالم که نگو از خوشحالی می‌خوام بال دربیارم از خوشحالی تو پوست خودم نمی‌گنجم

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
٢٣٢ بازدید

معادل فارسی  " The early bird gets the worm"

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام سحرخیز باش تا کامروا شوی. (پرنده ای که زود بیدار می‌شود کرم به‌دست می‌آورد.)

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٠٤ بازدید

هم چو بلبل همه شب نعره زنان تا خورشید روی بنمود  همچون خفاش نهان گردیدیم ،  یعنی ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

مثل نثر مرتّب کنیم: - شب همچو بلبل نعره زنان(بودیم ): (وقتی در شب هجران یار بودیم  مثل بلبل ناله‌های عاشقانه و پر از ادّعا سرمی‌دادیم (چرا ادّعا؟ چون بعد که یار آمد، معلوم شد: آوازهای عاشقانه م ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٨ بازدید

Pakistani viewers will no longer be able to watch their favorite Bollywoood movies as the government has decided that all Indian cable channels will ....... the air at the end of this month.

١ سال پیش
١ رأی

با سلام go off درست است: بینندگان پاکستانی دیگر نخواهند توانست فیلم‌های محبوب هندی خود را تماشا کنند، زیرا دولت تصمیم گرفته است که تمام کانال‌های کابلی هندی در پایان این ماه قطع شوند.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٠٤ بازدید

هم چو بلبل همه شب نعره زنان تا خورشید روی بنمود  همچون خفاش نهان گردیدیم ،  یعنی ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

از فراقش  شب تا صبح مثل بلبل ناله‌های عاشقانه سر می‌دادیم امّا وقتی روی چون خورشیدش را به ما نشان داد مثل خفّاشی که تحمّل روشنایی را ندارد گریختیم (ادّعای عاشقی داشتیم امّا تحمّل و لیاقت وصل در ما نبود.)

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٢ بازدید

صفت یوسف نادیده بیان می‌کردند  با میان آمد و بی نام و نشان گردیدیم منظور شاعر از این بیت چیست ؟ 

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام ندیده یوسف را وصف می‌کردند (توصیفش کجا خودش کجا؟ ) همین که  رخ نمود  از خود بی‌خود شدیم؛  جمال او ما را محو کرد و هیچ از ما نماند . ایضا: صورت یوسف نادیده صفت می‌کردیم چون بدیدیم زبان سخن از کار برفت

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٦٩٣ بازدید

معادل فارسی برای ضرب المثل  " Misery loves company"  چی میشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام خرمن سوخته همه را خرمن سوخته می‌خواهد (توضیح: کسی  که گرفتار درد و غم و افسردگی است، گرفتاری و ناراحتی بقیه را می‌خواهد.)

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١٤٦ بازدید
چند گزینه‌ای

 People tended not to believe a word he said and maintained that his protestations of innocence were wearing a bit ........

١ سال پیش
٠ رأی

 گزینه دوم درست است thin ضعیف، ناچیز، بی اساس

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٥٣٤ بازدید

"جود" در این بیت :  آن یکی جودش گدا آرد پدید  و آن دگر بخشد گدایان را مزید یعنی چی؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام جود یعنی: بخشش، عطا بخشش یکی این‌طور است که صبر می‌کند تا گدایی پیدا شود و نزدش بیاید، بعد به او عطا کند و یک بخشنده هم این‌طور است که هنوز درخواست کننده از او چیزی طلب نکرده، به او بخشش بسیار می‌کند.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٧ بازدید

معنی کلمه ی کهن  "استیزه"  یا "استیزه کردن " چیه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

سلام همان ستیزه است . مثل اشکم: شکم ، اشتر: شتر

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٣٣ بازدید

" I've aced it"  یعنی چی؟

٣,٤٧٩
١ سال پیش
٠ رأی

با سلام ace به معنای  نمره عالی گرفتن یا موفّقیت در چیزی است. نمره عالی گرفتم. نمره کامل گرفتم. عالی بودم(موفّق شدم). کارم عالی بود.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٠ بازدید

کاربرد این اصطلاح کجاست ؟ "I’d like to jump in here."

١ سال پیش
١ رأی

با سلام در جلسات و مکالمات و بحث ها کاربرد این اصطلاح زمانی است که کسی می‌خواهد در مکالمه یا بحث حاضر شود، نظرات خود را اضافه کند، یا سؤالی بپرسد  و سهمی در آن داشته باشد. «می‌خواهم در این‌جا وارد شوم.» یا «می‌خواهم این‌جا نظرم را بیان کنم.»

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

When he tried to balance his checkbook, he found that things just didn't ........

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام add up: منطقی به‌نظر رسیدن، تطابق داشتن، جورآمدن، جمع شدن، جمع بستن

١ سال پیش