پاسخ‌های سادات خاتمی (٥٩٤)

بازدید
١,٢٠٨
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٦ بازدید
٢ رأی

با سلام 🔹If به معنی ((اگر)) گزینه درست است؛ چون جمله شرطی است. در این جمله خرید ماشین به عنوان یک حالت فرضی مطرح شده است. این جمله به این معناست که اگر چنین اتفاقی بیفتد، آیا شما خوشحال خواهید شد یا نه. when به معنی ((وقتی)) است و به وقوع قطعی عملی اشاره دارد در حالی که   در این‌جا خرید ماشین فرضی است، نه قطعی. As به  معنی ((چون)) یا ((به‌عنوان)) که در این‌جا مناسب نیست.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٤ بازدید

"build connection"  یعنی چی؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام معنی build connection: ایجاد ارتباط یا پیوند بین افراد، ایده‌ها یا اشیاء است. این عبارت معمولاً در زمینه‌های اجتماعی، تجاری و ارتباطات انسانی استفاده می‌شود.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٧ بازدید

معادل انگلیسی و ترجمه برای  "come off"

١ سال پیش
١ رأی

با سلام فعل come off به معنای موفّق شدن در انجام چیزی، جدا شدن یا بیرون آمدن از چیزی است. معادل اانگلیسی:to succeed (در مورد موفّقیت) یا to detach (در مورد جدا شدن).

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٢ بازدید

"destination"   چن تا معنا داره ؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام ۱- مقصد ۲- هدف ۳- محلّ سفر: به ویژه در زمینه گردشگری و سفر ۴- سرنوشت ۵- عاقبت

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢,٢٠٩ بازدید

منظور شاعر از  "اوست " در بیت  اوست نشسته در نظر من به کجا نظر کنم اوست گرفته شهر دل من به کجا سفر برم

١ سال پیش
١ رأی

با سلام منظور مولانا از او یار است: یار دیدگانم و همه وجودم را پر کرده و  مقصود نهایی من، خودِ اوست، از پیش او کجا بروم؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٥٧ بازدید

"نفیرم " یعنی چی؟ در نفیرم مرد و زن نالیده اند

١ سال پیش
١ رأی

با سلام نفیر یعنی ناله و زاری این بیت از زبان نی می‌گوید که از وقتی مرا از اصل و خاستگاهم دور کرده اند (ناله می‌کنم و) مردم هم   در ناله های من و همراه با من ناله  های فراق سرمی‌دهند.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٢ بازدید

معنی "حارث " و  " سراقه " یعنی چی؟ گفت حارث ای سراقه شکل هین دی چرا تو می‌نگفتی اینچنین

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام حارث بن هشام ( از سران قریش ) گفت : ای شیطان که به شکل سراقه بن مالک درآمده ای، پس چرا دیروز چنین حرفی نزدی؟

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٢٣ بازدید

معنی blunder  در آبادیس ( اشتباه) آمده است ، منظور به فارسی می‌شود اشتباه ، چه تفاوتی با wrong دارد ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام واژه blunder به معنای یک اشتباه بزرگ و غیرعمدی است که معمولاً ناشی از بی‌احتیاطی یا نادانی است. این نوع اشتباهات ممکن است عواقب جدّی داشته باشند. امّا wrong به معنای نادرست یا ناپسند است و می ...

١ سال پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١٣٧ بازدید

تشابه و تفاوت های راهبردی اقتصاد مقیاس و تولید انبوه در اقتصاد خرد و اقتصاد کلان چیست؟

٩٥٦
١ سال پیش
٠ رأی

با سلام اقتصاد مقیاس و تولید انبوه در اقتصاد خرد و کلان به طور کلّی به مفاهیم مشابهی اشاره دارند، اما در هر یک از این سطوح، تأثیرات و ویژگی‌ها متفاوت است. ⚪️ اقتصاد مقیاس در اقتصاد خرد: در سطح خرد ...

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٠٦ بازدید

 از دیدگاه حضرت علی علیه السلام كدام ظلم بخشودنی نیست؟

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام شرک به خدا👇 بدانید که ظلم بر سه گونه است: ظلمی که هرگز بخشیده نمی‏‌شود، ظلمی که بازخواست می‏‌شود و ظلمی که بخشوده می‏‌شود و بازخواست نمی‏‌گردد. ظلمی که هرگز بخشیده نمی‏‌شود، شرک ورزیدن به خداست، ظلمی که بخشوده می‏‌شود، ستمی است که بنده با ارتکاب بعضی گناهان کوچک به خود روا می‏‌دارد و ظلمی که بازخواست خواهد شد، ستم بندگان به یکدیگر است.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٦ بازدید

ترجمه ی واژه ی  "رهبری خدمتگذار "  در ادبیات منابع انسانی و مدیریت کسب و کار چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام هبر خدمتگزار" به انگلیسی "Servant Leader" یا "Servant Leadership" است. این اصطلاح به نوعی از رهبری اشاره دارد که در آن رهبر به خدمت به دیگران و برآورده کردن نیازهای آن‌ها اولویت می‌دهد.

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٥٠٠ بازدید

آیا می‌توانید فعل «نهفتن» را صرف کنید؟ پیشتر از همه زمان مضارع را می‌خواهم.  

١ سال پیش
١ رأی

با سلام از نهفتن فعل مضارع نداریم، شاید در زمان گذشته، مضارع آن به شکلی صرف می‌شده که الآن استفاده نمی شود. ولی به این معنی می‌توانیم بگوییم: نهان کردم، نهان کردی...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٧ بازدید

معنی snan at چیست؟

١ سال پیش
٠ رأی

سلام مطمئنید کلمه را درست نوشتید؟

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٩ بازدید

معنی اصطلاح "just like other days"  یعنی چی؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام "دقیقا مانند روزهای دیگر"   این عبارت معمولاً برای توصیف یک روز یا وضعیت که مشابه روزهای قبلی است، استفاده می‌شود.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٨٨ بازدید

clinical prediction  چطور ترجمه میشه؟

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام پیش‌بینی بالینی  این اصطلاح معمولاً در زمینه پزشکی و بهداشت به کار می‌رود و به پیش‌بینی نتایج یا وضعیت‌های بالینی بیماران اشاره دارد.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٠ بازدید

کاربرد اصطلاح  "beyond S.T to S.T " چیه ؟ S.T= SOME THING 

١ سال پیش
٢ رأی

با سلام اصطلاح "beyond something to something" به معنای فراتر رفتن از یک وضعیت، حالت یا موضوع به وضعیت، حالت یا موضوع دیگری است. این عبارت معمولاً برای توصیف تغییرات یا پیشرفت‌ها در یک زمینه خاص استف ...

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٩٧ بازدید

منظور شاعر از  "آب کم جو تشنگی آور بدست"  چی بوده ؟

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام این‌قدر دنبال آب نباش بلکه تشنگی و طلب حقیقی به‌دست بیاور تا بجوشد آب از بالا و پست  تا آب از آسمان و زمین بر تو فرو ریزد: مراد از آب، آب حقایق و معارف است و جوشیدن آبِ حقایق و معارف ا ...

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٠ بازدید

" فوت این نوع التقا " یعنی چی؟ تا نگردد فوت این نوع التقا ** کان نظر بختست و اکسیر بقا

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام تا اینگونه دیدارها و  ملاقات ها از دست نرود. زیرا آن دیدار ( دیدار عارف واصل و کامل)، عین اقبالِ معنوی و کیمیای جاودانگی است. ( اگر گوشه گیری مطلق اختیار کنی از دیدار با عارفان کامل محروم خواهی شد.)

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٥٦ بازدید

بطور خلاصه تعریف و تفاوت گزارش های GCI - GII - GEM - و Doing Business در  مبحث اقتصاد جهانی و کسب و کار چیست؟

٢,٢٩٩
١ سال پیش
١ رأی

با سلام گزارش‌های GCI (Global Competitiveness Index)، GII (Global Innovation Index)، GEM (Global Entrepreneurship Monitor) و Doing Business هر کدام به بررسی جنبه‌های مختلف محیط کسب و کار و توسعه اقتص ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٣٤ بازدید

"لا تکلف نی"  یعنی چی؟ در کدام شعر فارسی استفاده شده ؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام مولانا  :  لا تکلّفنی فانّی فی الفناء کلت افهامی فلا أحصی ثناء مولانا گفت : چون من در حال فنای عارفانه هستم مرا به تکلّف و زحمت میفکن و فعلی از من توقع نداشته باش که متعلّق به عالم هشیاری است چرا که من در حال محو و فنا هستم و درک و شعورم از کار افتاده و نمی توانم مدح و ثنائی گویم .

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٥٥ بازدید

Heaven  holds  the  faithful  departed, میشه به زبان انگلیسی همچین جمله ای گفت ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

خواهش می‌کنم. معانی دیگر departed :   عزیمت کرده ، رهسپار ، متوفّی

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٥٧٩ بازدید

مفهوم مورد نظر سعدی  از این حکایت چیه ؟ جوهر اگر در خلاب افتد، همچنان نفیس است و غبار اگر به فلک رسد، همان خسیس. استعداد بی تربیت دریغ است و تربیت نامستعد ضایع. خاکستر نسبی عالی دارد که آتش جوهر علویست ولیکن چون به نفس خود هنری ندارد، با خاک برابر است و قیمت شکر نه از نی است که آن خود خاصیت وی است.چو کنعان را طبیعت بی هنر بود

١ سال پیش
١ رأی

با سلام حکایت سعدی در این متن به مفهوم ارزش واقعی و ذاتی انسان‌ها و استعدادهای آنها اشاره دارد و می‌خواهد بگوید که جوهر واقعی و ارزشمند هر فرد، به شرایط و محیطی که در آن قرار دارد بستگی ندارد. اگر جوه ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٨٤ بازدید

اندرون تست آن طوطی نهان عکس او را دیده تو بر این و آن می برد شادیت را تو شاد ازو می‌پذیری ظلم را چون داد ازو ای که جان را بهر تن می‌سوختی سوختی جان را و تن افروختی سوختم من سوخته خواهد کسی تا زمن آتش زند اندر خسی سوخته چون قابل آتش بود سوخته بستان که آتش‌کش بود چون زنم دم کآتش دل تیز شد شیر هجر آشفته و خون‌ریز شد آنک او هشیار خود تندست و مست چون بود چون او قدح گیرد به دست ✏ «مولوی»  

١ سال پیش
٢ رأی

با سلام بیت اوّل- (آن طوطی یعنی) جانِ قدسی، درون تو مخفی است و تو عکس و جلوه ی آن را روی این و آن می بینی. بیت دوم- جلوه های او، شادی و سُرور تو را می‌گیرد، با این وجود باز هم شاد هستی و ستم او را مث ...

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٢٤ بازدید

با سلام و احترام به نظر شما در جملۀ زیر   value construction    به چه معناست؟  Specifically, the authors find that feelings of hope, in contrast to pride, during one’s non-preferre ...

٠ رأی

با سلام ...احساس امیدواری ، برخلاف احساس غرور، در زمانی از روز که فرد حسّ نامطلوبی دارد ، می‌تواند به تسهیل پردازش شناختی سیّال ، مثل ایجاد ارزش ،  کمک کند.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٥١ بازدید

ای عاشقان ای عاشقان امروز ماییم و شما افتاده در غرقابه‌ای تا خود که داند آشنا گر سیل عالم پر شود هر موج چون اشتر شود مرغان آبی را چه غم تا غم خورد مرغ هوا ما رخ ز شکر افروخته با موج و بحر آموخته زان سان که ماهی را بود دریا و طوفان جان فزا ای شیخ ما را فوطه ده وی آب ما را غوطه ده ای موسی عمران بیا بر آب دریا زن عصا ✏ «مولوی»  

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام بیت اول: "ای عاشقان ای عاشقان امروز ماییم و شما افتاده در غرقابه‌ای تا خود که داند آشنا" مولانا در این بیت به عاشقان (سالکان راه حقیقت و عشق الهی) خطاب می‌کند و می‌گوید که امروز ما و شم ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٠ بازدید

جاهاي خالی را با عبارت مناسب تكميل كنيد الف-جامعه شناسی .................. بيشتر از جامعه شناسی تفهمی از علوم تجربی فاصله گرفت. ب...................- یك ساختار اجتماعی پویا است.

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام الف- کم کم یا به تدریج ب- جامعه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٨٤ بازدید

"سالک"  در ادبیات  یعنی چه؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام در ادبیات فارسی، سالک به معنای «سیر کننده» یا «سفر کننده» است و معمولاً به شخصی اطلاق می‌شود که در مسیر عرفان و سیر و سلوک روحانی حرکت می‌کند. سالک به دنبال شناخت حقیقت و رسیدن به مقام‌های بالای معنوی است. این واژه به ویژه در متون عرفانی و شعرهای صوفیانه به کار می‌رود و نشان‌دهنده تلاش فرد برای دستیابی به کمال روحانی و نزدیکی به خداوند است.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١٦ بازدید
چند گزینه‌ای

The message centre number for your network ....... should be preprogrammed on your SIM card.

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام گزینه اوّل صحیح است.  ترجمه:  شماره مرکز پیام برای «ارائه‌دهنده» شبکه شما باید به‌طور پیش‌فرض روی سیم‌کارت شما برنامه‌ریزی شده باشد. (این چهار گزینه، فعل نیستند،  اسم هستند. فعل جمله should be preprogrammed است.) 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠٥ بازدید

" نرگس جادو فریب" چه معنایی داره در این بیت ؟ ای مسلمانان فغان زان نرگس جادو فریب کو به یک ره برد از من صبر و آرام و شکیب

١ سال پیش
١ رأی

با سلام جادو فریب به معنای کسی یا چیزی است که با جادوی خود فریبنده و گمراه‌کننده است. بنابراین، "نرگس جادو فریب" به چشمانی اشاره دارد که با زیبایی و جاذبه خود فریبنده و گمراه‌کننده هستند.  بیت به این معناست: ای مسلمانان، از آن چشمان فریبنده و جادویی فریاد برآورید که به یکباره صبر و آرامش و شکیبایی مرا از من برد.

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٠٠ بازدید

لقب  عمو سام در کدام کشور رواج دارد و چرا ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

عمو سام به عنوان نماد ایالات متّحده آمریکا شناخته می‌شود. این شخصیت به طور خاص در فرهنگ آمریکایی و در تبلیغات و کاریکاتورها برای نمایندگی دولت و ملّت آمریکا استفاده می‌شود.  سام به عنوان نماد ملّ ...

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٥٥ بازدید

Heaven  holds  the  faithful  departed, میشه به زبان انگلیسی همچین جمله ای گفت ؟ 

١ سال پیش
١ رأی

با سلام  جمله "Heaven holds the faithful departed" از نظر دستوری صحیح است. یعنی بهشت (یا آسمان) افراد وفادار و درگذشته را در خود (دارد) نگه می‌دارد. در اینجا "faithful departed" به افرادی اشاره دارد که در ایمان خود ثابت‌قدم بوده و اکنون فوت کرده‌اند. این جمله معمولاً در بافت‌های مذهبی یا ادبی به کار می‌رود و به مفهوم آرامش و امنیت در زندگی پس از مرگ اشاره دارد.

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٠٦ بازدید

این  مسئله به شکل یک تابو در آمده است ؟ کلمه تابو به کدام زبان است و در جمله چه معنی میدهد ؟ آیا اجتماع چیزی را تابو میکند یا اشخاصی بخصوص ؟ 

١ سال پیش
١ رأی

با سلام کلمه "تابو" (Taboo) از زبان پولینزیایی (زبان‌های بومی جزایر اقیانوس آرام) گرفته شده است و به معنای چیزی است که ممنوع یا ممنوعه شمرده می‌شود. در زبان فارسی، این کلمه به معنای موضوعات، رفتارها ...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٤٤ بازدید

منظور شاعر از  "ادمیزاد که خیک ماست نیست "   چیه ؟  

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام به معنای این است که انسان‌ها نمی‌توانند همیشه در شرایط یا موقعیت‌های یکسان باقی بمانند و ممکن است با چالش‌ها و تغییرات مختلفی روبه‌رو شوند. به نوعی، این جمله به ناپایداری زندگی و وضعیت انسانی ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦ بازدید

کاربرد اصطلاح "coming to you" کجاست؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام عبارت "coming to you" در زبان انگلیسی به خودی خود یک اصطلاح خاص نیست، اما یک عبارت رایج و قابل استفاده در مکالمات است. این عبارت معمولاً به معنای حرکت به سمت کسی یا چیزی است و می‌تو ...

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٢٩ بازدید
چند گزینه‌ای

 The M4 dissects the Downs and the rest of the county from east to west. The noise affects a wide area either side of the motorway and can ....... real estate prices.

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام فعل pull down درست است، چون سر و صدای بزرگراه باعث کاهش قیمت املاک می‌شود. کاهش، پایین آمدن: pull down

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٣ بازدید

"terrible tools"  معنی کلی داره یا به چیز های خاصی میگن ؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام Terrible tools معادل ها: poor quality tools ineffective tooIs به طور کلّی به ابزارهایی اشاره دارد که کیفیت خوبی ندارند یا عملکرد ضعیفی دارند. بنابراین، معنی آن عمومی است و می‌تواند به هر نوع ابزاری که کارایی لازم را ندارد یا به طور کلّی بد است، اشاره کند. این عبارت می‌تواند در زمینه‌های مختلفی از جمله ابزارهای دستی، نرم‌افزارها، یا تجهیزات صنعتی به کار رود.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٨ بازدید

  worn on/ worn in / worn out  چه تفاوت ها و کاربرد هایی دارن ؟

٣,٤٧٩
١ سال پیش
١ رأی

با سلام کلمه worn in به معنای این است که یک شیء (معمولاً لباس یا کفش) به طور طبیعی و با استفاده مکرّر، نرم و راحت شده است. به طور کلّی، به معنی عادت‌کردن یا راحت شدن از طریق استفاده است. کلمه worn ou ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٥ بازدید

معادل فارسی "back of your hand"

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام دوست بزرگوار به خوبی به مفهوم کف دست اشاره کردند. عبارت "back of your hand" به معنای "پشت دست" است. این عبارت به طور مجازی به کار می‌رود و معمولاً به معنای آشنایی یا تسلّط کامل بر چی ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤١٤ بازدید

کاربرد اصطلاح عامیانه ی  ؛enough is enough؛  چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

با سلام بس است:  Enough is enough معادل ها: That's sufficient No more این عبارت وقتی به‌کار می‌رود که فرد به نقطه‌ای می‌رسد که دیگر نمی‌تواند یا نمی‌خواهد وضعیت یا رفتار خاصی را تحمّل کند. ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٤ بازدید

کاربرد و معادل انگلیسی اصطلاح محاوره ای  "think outside the box"

١ سال پیش
٢ رأی

با سلام خلّاقانه فکر کن:  Think outside the box Think creatively Think innovatively این جمله تشویق آمیز برای برای موقعیت هایی که به ایده و راه حل های جدید و فوق العاده ، تغییر نگرش و نوآوری نیاز است  به کار می‌رود.

١ سال پیش