چه زمانی افراد میگویند "On the same page" هستند؟
چه زمانی باید از "Immediately" به جای "As soon as possible" استفاده کنیم؟
زمانی که کسی "On cloud nine" است، چه احساسی دارد؟
ترجمه ی اصطلاح " Off the record "
مفهوم " User Retention " در بازاریابی چیه ؟
معادل فارسی برای " Out of the frying pan and into the fire "
You should take an umbrella with you today, it ....... rain later.
تو چه موقعیتی از " Wobbly on one's feet" استفاده میشه ؟
" Social Mobility " یعنی چی ؟ میشه مثال بزنید
معادل انگلیسی برای " I've come out on top"