"to deliver into the custody of another" معادل یه کلمه ی انگلیسیه اون کلمه چیه ؟
"color cosmetic" چه کالا هایی میشن ؟
حرف اضافه ی مناسب فعل "قرض گرفتن " کدومه ؟ (from / borrowed)
اصطلاح "not agree but commit" چه مواقعی به کار میره ؟
ترجمه ی اصطلاح " social happiness " چیه دقیقا ؟ میشه مثال بزنید ازش .
ترجمه ی "Chief operating officer"
تعریف انگلیسی برای "Customer acquisition cost (CAC)" میشه ارائه بدید.
I always get ....... early in the summer.
I only ....... one mistake in last night's test.
مدل فکری "incremental thinking" چیه؟ میشه توضیح بدید