برخی از شارحان اشعار فارسی مثل مرحوم حسین آهی کلمه می رو با فتحه میخوند و میگفتن اینجوری لطف بیشتری داره ! چون با مَست و مَدهوش و ... تناسب داره، آیا کسی تلفظ درست این واژه رو میدونه؟؟
باسلام خدمت شما ترجمه زبانهای خارجی به زبان فارسی و چگونگی استفاده از برنامه یاشخص خاص ارائه سرویس به صورت فایل یا فیلم باشدممنون
معادل فارسی کلمات عربی ای رو بگید که در فارسی وجود دارند
ابیات زیر را به نثر امروزی برگردانید پی بردیم راه دست خودش هم نیست . در این کار تعبیه ای نیست . دهنده ای که خواستن جز از او نیست خوش گوار . گفتند به اتفاق یک سر کز کعبه گشاده گردد این در
در همه گزینه ها به گویندگان سبک هندي اشاره شده است، به جز:
سوالم اینه که ایا "تتابع اضافات" و "کثرت تکرار" آرایه ادبی محسوب میشوند؟
مهم ترین ارایه های این بیت چیه ؟ ترسم این قوم که بر دُردکشان میخندند در سر کار خرابات کنند ایمان را
تعداد تشبیه در کدام بیت بیشتر است؟
معنی "دوش" در این اشعار چیست؟ ۱) دوش در مستی رویای پریشان چو مرا دید می خفت و دل اما به نهان می کاوید... ۲) دوش چه خورده ای دلا راست بگو نهان مکن... ۳) دوش دیدم که ملائک در میخانه زدنند...
کدام بیت فاقد غلط املایی است؟