پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
١ پاسخ
١١٧ بازدید

جان که از عالم علویست یقین میدانم  رخت خود باز برآنم که همانجا فکنم

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٩٩ بازدید

با سلام. معنی عبارت زیر چیست؟  I thought he carried off the part of Hamlet with great skill.

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٢٤٣ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٨٨ بازدید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٩ بازدید

Stunt on these fools  اگه بخوایم به فارسی برگردونیم چجوری میشه؟

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٠ بازدید

کتاب زیست دوازدهم نیوه رنا ممکن است دست خوش تغییراتی حین یا بعد از رونویسی شود.الان قید ممکنه  به این دلالت دارد که بعضی رنا ها دچار تغییر می شودند و برخی نه. یا به این معنی است که در هر صورت رنا دچار تغییر نی شود که این تغییر ممکن است در  حین یا بعد از رونویسی باشد. 

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٨٣ بازدید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٧٣ بازدید

 ضرب‌المثل  'چاه کن همیشه ته چاه است'  به کی میگن ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٥٠ بازدید

 چرا از "Ain't no way" به جای "There isn't any way" استفاده شده است و این عبارت چه نوعی از ساختار زبان است "Ain't no way that I can leave you stranded"

١ سال پیش