معادل فارسی واژه عناصر و واژه اجزا چیست؟
٤ پاسخ
درود دوست ارجمند
هردو واژه ای را که مرقوم فرموده اید جمع (جمع مکسر ) هستند لذا معادل فارسی مفرد آنها را خدمتتان عرض می نمایم:
مفرد عناصر واژه عنصر است که معادل فارسی آن واژ های «بن، مایه، آخشیج ویا بن پاره» می باشند که اگر پس از هرکدام پسوند "ها" رابگذارید معادل فارسی عناصر می شود؛ مثلا بن ها، مایه ها و...
مفرد اجزاء واژه جزء است ومعادل فارسی آن واژه های «بخش، بند، پاره و لَخت» می باشند. بنابراین معادل فارسی اجزاء واژ های؛ بخش ها، بندها، پاره- ها یا پارگان و لَخت ها می باشند.
مانا و پیروز باشید.
شما میتونید از سره به معنی خالص و ناب یا عنصر استفاده کنید و از سادرا که واژه اوستایی هست به معنی عناصر استفاده کنیده در متن این واژه در واقع به معنی تجزیه آمده ولی به نظرم چون برای باقی مانده همه عناصر به کاربرده شده و جمع هم هست به این معنی هم میتونیم به کار ببریم
اجزا معادلش میشه بخش ها
درود
اگر منظور شما از [عناصر]، همان عناصر چهارگانه آب، خاک، باد و آتش باشدکه حکیمان کهن آنها را پایه های بنیادین یا اصل و گوهر جهان و گیتی می دانند، برابر پارسی این واژه(عنصر = آخشیج یا آخشیگ) و (عناصر = آخشیجان یا آخشیگان) است:
خداوند ما کاین جهان آفرید / بلند آسمان از برش برکشید
فراز آورید آخشیجان چهار / کجا اندرو بست چندین نگار
برین آتش است و فرودینْش خاک / میان آب دارد ابا باد پاک. ابوشکور بلخی (سده 4)
توئی گوهرآمای چارآخشیج / مسلسل کن ِ گوهران در مزیج. نظامی
اگر منظورتان از عنصر [ماده ای که با روش های شیمیایی، شکافت پذیر به مواد ساده تر نیست یا ماده ای که از یک گونه اتم ساخته شده باشد] است به جای این واژه، می توان از برابر پارسی " بُن" یا " بُنمایه" بهره برد همچنین می توان از واژه "مات" که برگرفته شده از واژه [ماتیک] که برابرِ پهلوی ماده است بهره گرفت.
-
به جای واژه اجزا نیز می توان واژه های پارسی [بخشها، بندها یا پاره ها ] را بکار برد
برای نمونه:
یک انم از اجزای مختلفی تشکیل شده است.
یک اتم از بخشهای گوناگونی ساخته شده است.
عناصر جمع مکرر واژه عنصر هست که معادل فارسی اون بن میشه که چون عنصر ها جمع هست میشه بن ها
حالا واژه اجزا باز اجزا جمع مکسر جزء هست که معادل فارسی جزء میشه بخش و چون شما اجزا گفتید میشه بخش ها