ورود
ثبتنام
پرسش خود را بپرسید
لیست رایها
(٢٠ رای)
بازگشت
ا.معظمی گودرزی
١٤٨,٩٢٢
٢ ماه پیش
ن معظمی گودرزی
١٤,٩٤٨
٢ ماه پیش
امیرحسین فتحی
١,٧٣٨
٥ ماه پیش
Aria
١,٩٨٧
٨ ماه پیش
محمد علی میرجلیلی
٥٤٨
٩ ماه پیش
بهار
٢٨١
١٠ ماه پیش
Emilia
٥٧٤
١٠ ماه پیش
Parsa
٢,٩٨٨
١١ ماه پیش
محمدرضا زمان پور
٠
١ سال پیش
علی کریمیان
١١,٣٩٢
١ سال پیش
سید محمد سادات
٢٩
١ سال پیش
Pedram Ovaysi
٢٤٤
١ سال پیش
SKY
١٨٤
١ سال پیش
offboy javad
٦٦
١ سال پیش
بهرام
٦٧,٦٩٦
١ سال پیش
سجاد
١٠٢
١ سال پیش
Ffffff7
٣٧٧
١ سال پیش
نیما بکتاش
٢٢
١ سال پیش
Hadi Nikzad
١٩٦
١ سال پیش
کاربر آبادیس
٢٦,٠٦٥
١ سال پیش
برترینهای هفته
٦
Some old wounds never truly heal
١
٥٥٥
٦
ویروس کش انگلیسی
٢
٤٣٤
٦
مفهوم بیت زیر با کدام مورد ارتباط معنایی نزدیک تری دارد ؟
٠
١١٥
٤
ترجمه دقیق later train
٢
٤٨٦
٤
فرق بین این دو کلمه؟ obsessive و Compulsive
٢
٣٢١
٤
معنای کلمهی خود در این بیت چیست؟
١
١١٢
٣
شما کدام لغت نامه رو بیشتر دوست دارید و بیشتر استفاده میکنید؟؟
١
٤٩٣
٣
منظور شاعر از عبارت ((برگ رز)) در این بیت شعر.
١
٣٤٩
٣
immediate memory
٣
٣٨٦
٣
the moment is very troublesome because...would invite great disappointment in everyone
١
٦٨٤
٣
iran is to use his words
١
٦٥٩
٣
چه واژه یا کالوکیشن یا اصطلاحی معادل "قهر کردن" در انگلیسی هست؟
١
٢٧٨
٣
I’m off my go یعنی چی؟
١
٢٢١
٣
معنی ومفهوم را لطف کنید
١
١٧٤
٣
معنی اصطلاحات زبان انگلیسی به فارسی
١
٩٩
٢
سلام ترجمه این جمله رو کی میدونه؟
١
١٣٨
٢
معنی کلمه دولول چیست؟
١
٥٦٧
٢
دوستان معنی جمله معروف the revolution will not be televised اگه بخوایم به فارسی برگردونیم معادل فارسیش چی میشه؟
١
٥١١
٢
معنای کلمه خُب و نحوه استفاده از ان
١
٤٥٧
٢
زبان انگلیسی ترجمه
١
١٥٧