پرسش خود را بپرسید

همه‌ی دیدگاه‌ها

١٢٥,٤٤٠
٢ ماه پیش
٠ رأی

چرا گزینه یک نمیشه؟

١,٩٥٥
٢ ماه پیش
٠ رأی

شیوۀ بلاغی یعنی جابه جایی اجزای جمله.
حتی اگر سؤال آرایه را می خواست باز بیت سوم استعارۀ مکنیه داشت. یعنی اشک را به انسان ترجمه کننده تشبیه کرده و مشبه یعنی آب چشم به همراه یکی از ویژگی های مشبه به یعنی ترجمان بودن آورده شده

٢ ماه پیش
٠ رأی

شیوۀ بلاغی منظور داشتن آرایه نیست، منظور جابه جایی اجزای جمله است. بیت چهارم هم آرایۀ تشبیه دارد. برف پیری: پیری به برف مانند شده. هم استعارۀ مکنیه دارد. طبع به انسان مانند شده و مشبه به یعنی انسان حذف شده و مشبه یعنی طبع با یکی از متعلقات مشبه به یعنی جوانی آورده شده است.

٢ ماه پیش
١ رأی

ممنون که پاسخ دادید🙏🏻

١,٩٥٥
٢ ماه پیش
٠ رأی

ام، جناب نظامی بنظرتون کسی که رشته تحصیلی ش مترجمی نباشه میتونه مترجم خوبی بشه؟بنظرتون برای شروع چه منبع یا روشی مناسب تره ممنون میشم در صورت امکان پاسخ بدین

١,٩٥٥
٢ ماه پیش