پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => اصطلاحات)
ضرب المثل bad news travels fast معادل فارسی داره ؟
معنی و کاربرد ضرب المثل "inorder break the rules learn the rules"
ضرب المثل فارسی معادل برای ضرب المثل انگلیسی " ask a silly question and get a silly answer" داریم ؟
ترجمه و کاربرد ضرب المثل " train up a child in the way he should go"
معادل فارسی " Cancel Culture " چی میشه ؟
معنی "Placement Agent " چیه ؟ به چه شخصیت هایی گفته میشه ؟
معنی اصطلاح "Waterfall Distribution " چیه ؟ در جمله مثال بزنید
Wobbly legs Rubber legs Shaky legs
معنی ضرب المثل انگلیسی " there is no fool like an old fool"
در مثال part of asia still trail behind with average speeds under 10 Mbps