پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٢ بازدید

در این دو جمله چه تفاوتی وجود دارد ؟  It is easier to read French than to speak it . Reading French is easier than speaking it.

٨ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٠٨ بازدید

به این دو جمله توجه کنید  she said that he might not come . she said that he might not have come. چه استنباطی از جمله دوم دارید ؟ اگر هر دو یک معنی رو می‌رسونه چه نیازی بود که جمله دوم استفاده بشه و میشه؟ 

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٥٩ بازدید

i’ll chocolate making درسته وپسرم که دوزبانه است میگه؟

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٩ بازدید

"How does the use of subordinate clauses affect the syntactic complexity of a sentence in academic writing?" لطفاً دوستان دارای تخصص تحلیل زبان جمله را  ا ارائه دهند و بگویند چرا  ساختارش گمراه کننده است؟

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢,٠٢٧ بازدید

I worried you ، از لحاظ گرامری درسته؟

٨ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,٥٢٤ بازدید

این جمله را به چه صورت ترجمه میکنید؟ He has worn a hat یا He is wearing a hat

٨ ماه پیش
١ رأی
٩ پاسخ
٢,٢٨١ بازدید
چند گزینه‌ای
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٥ بازدید

کاربرد present prefect چیه نمیفهمم در چه زمانی ازش استفاده میشه با  simple past یکم قاطیش کردم 

١١٥
٨ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٨٩ بازدید

ایا در زبان انگلیسی هنوز هم میتوان بجای بکار بردن کلمه If ، از این روش استفاده کرد  Had there been a breath of wind we should have fallen on the six pirates who were left on the ship with us and gone out to sea,    این روش در محاوره هم بکار میرود ؟ 

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٢ بازدید

از کتاب جزیره گنج if I don't have a drop of rum , Jim, I shall go mad , I shall begin seeing things,   در شرطی چرا از shall  استفاده شده است ؟ و در جمله بعد ایا بهتر نیست از to see استفاده کنیم ؟ 

٨ ماه پیش
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.