پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٦ پاسخ
٧٥١ بازدید

ترجمه  انگلیسی به فارسی این جمله چیست؟the crime of being married to two people at the some time

٦ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٣٧ بازدید

معنی این متن اصطلاحی چیه Meat  grinder assault .

٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٨١ بازدید

دو کلمه sand  و  dust چه فرقی با هم دارند ؟ به کدوم گردو خاک میگیم sand  و به کدام میگیم dust? 

٦ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٣٣٤ بازدید
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٨٣ بازدید

معنی این اصطلاح چی میشه  say it , don't spray it.

٦ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٠٤ بازدید
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٠٨١ بازدید
٠ رأی
٢ پاسخ
١٩٩ بازدید

I am making myself old in this life No matter what I do I can't learn English چی میشه ترجمه این 

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٥ بازدید

Can you stop hanging out with me?دوستان این ترجمه چی میشه  آیا معنیش این هم میشا میشه دیگه با من نگردی هم میده  

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٠٥ بازدید

she against arranged marriages and lovers to elope to an appointment to the forest . بالاخره to elope یا elope? فکر میکنم ترجمه بشه به این شکل : او در عوض ، ازدواج هایی وبا عاشقان فرار کردن  را در محل ملاقات در جنگل ترتیب داد، 

٦ ماه پیش
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.