پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٥ پاسخ
٥٤٩ بازدید

وقتی تو تبلیغات میگن conversion rate بالاعه یا پایینه منظور چیه؟ کسی هست بتونه خیلی ساده توضیح بده؟

٦ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٦٩ بازدید

در جمله ی One way to induce sleep 

١,٨٣٣
٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٩٤ بازدید

دوستان میشه معنی این جمله رو بگید🙏🏻

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٣١ بازدید

معنی جمله زیر   برام سوال بود و اینکه  آیا از لحاظ گرامری درسته؟  . We have sought on this occasion    ترجمه احتمالی خودم: "ما  دنبال این فرصت بودیم" تشکر

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٢٢٩ بازدید
٢ رأی
٥ پاسخ
٤٤٠ بازدید

سلام دوستان آیا عبارت hit the sack مودبانه هست یا خیر؟

١,٦٤٦
٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٣٠٢ بازدید

"I'm feeling a bit better."حالم یکم بهتره آیا معنی انگلیسیش همین میشه 

٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٣٠٤ بازدید
٠ رأی
٢ پاسخ
١٥٨ بازدید

He kicked the ball out.دوستان ترجمه اینم میشه اون توپ رو زد بیرون  

٦ ماه پیش
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.