پسِ هیچ پشتی چنان نگذرم که در پیش رویش خجالت برم ✏ «نظامی»
پاسخ کاربر: گزینهی چهارم
قافیه و ردیف در بیت زیر به ترتیب کدام است ؟ « نگر تا جه گفتست مرد خرد. که هر کس بد کرد کیفر برد » الف) خرد,برد – ندارد ب) ندارد – خرد ,برد ج) مرد خرد , کیفر برد – ندارد د) ندارد – مرد خرد , کیفر برد
چنین گفت با شاه کابل نهان که من سیر گشتم ز کار جهان برادر که او را ز من شرم نیست مرا سوی او راه و آزرم نیست چه مهتر برادر چه بیگانهای چه فرزانه مردی چه دیوانهای بسازیم و او را به دام آوریم به گیت ...
این کلمات و مفاهیم که تجربیات درونی انسانهایی خاص می باشند را چگونه می توان فهمید و تعریف کرد ؟ تجربه خواب یا رویا دیدن را توصیف می کنید ؟
برای فهمیدن و تعریف کردن تجربههایی که درونی و شخصی هستند—مثل مفاهیمی که در عرفان یا فلسفه مطرح میشود—باید به چند نکته توجه کرد: تجربه شخصی و غیرقابل انتقال کامل بعضی تجربهها، مثل دیدن یک رو ...
شهید مطهری : " در این مکتب د ر آخر انسان کامل حقیقی عین خدا میشود ؛ اصلا انسان کامل حقیقی خود خداست" چگونه این را بفهمیم؟ چگونه انسان کامل را بشناسیم وپیدا کنیم؟ چگون ...
این بحثی که شهید مطهری نقل کرده، مربوط به یک شاخه خاص از عرفان نظری است، نه عقیده عمومی دین یا حتی همه عرفا.بخاطر همین ملاک کلی نیست. ۱. «انسان کامل» در نگاه عرفان نظری در عرفان ابنعربی و برخی شاگرد ...
از سر عشوه باده میخوردم بر سر تابه صبر میکردم ✏ «نظامی»
این بیت نظامی یعنی عاشق هم در شور و حال مستی (عشوه و باده) است و هم در تحمل سختیها و صبر (مثل موندن روی تابه داغ). پس عشق یعنی هم لذت و هم درد، هم شور و هم صبر. به همین دلیل همه موارد در جواب درست است.
Not the brightest bulbs in the pack یک اصطلاح انگلیسی هست و می خوام ببینم معنی دقیق آن چیه!
اصطلاح Not the brightest bulbs in the pack یعنی کسی که خیلی باهوش یا زیرک نیست، یعنی از نظر هوش معمولی یا کمی پایینتر از متوسط است. این جمله معمولاً به طور طنز یا کنایه گفته میشود تا بگوید شخص مورد نظر چندان زرنگ یا تیز نیست. معادل فارسیاش میشود: خیلی زرنگ نیست یا از هوش زیادی برخوردار نیست. منبع: Cambridge Dictionary – English Idioms Explained
پسِ هیچ پشتی چنان نگذرم که در پیش رویش خجالت برم ✏ «نظامی»
این بیت از نظامی در هفت پیکر تأکید داره که نباید پشت سر کسی حرف بد زد یا غیبت کرد. شاعر میگه من حتی پشت سر هیچ کسی بد نمیگم و وقتی روبرویش هستم هم خجالت میکشم که بخوام بدگویی کنم. یعنی ادب و احترام در گفتار و رفتار نسبت به دیگران حفظ بشه. این مفهوم از اخلاق نیکو در ادبیات فارسیه که احترام به دیگران و دوری از غیبت رو توصیه میکنه. منبع : نظامی، هفت پیکر، تصحیح حسن وحید دستگردی، نشر نگاه.
قافیه و ردیف در بیت زیر به ترتیب کدام است ؟ « نگر تا جه گفتست مرد خرد. که هر کس بد کرد کیفر برد » الف) خرد,برد – ندارد ب) ندارد – خرد ,برد ج) مرد خرد , کیفر برد – ندارد د) ندارد – مرد خرد , کیفر برد
قافیه آخر هر مصرع صدادار و همآواست: خرد و برد؛ پس قافیه خرد – برد هست. ردیف یعنی کلمه یا حرفی که بعد از قافیه تکرار میشود و در این بیت ردیف نداریم. پس جواب درست: گزینه الف) قافیه: خرد، برد — ردیف: ندارد.
درفرهنگ تالش، گرمترین روزهای سال را میگویند:سه شولون، خواستم بدونم معنیش دقیقا چی میشه؟ قدیمها دراین سه روز کوچ میکردن ییلاقات، ممنونم
سه شولون در زبان تالشی یعنی سه روز سوزان سال؛ روزهایی که آفتاب به اوج خشمش میرسد و گرما چون موجی سنگین بر زمین میافتد. در سنت کهن تالشی، همین سه روز نشانهای بود برای رهسپار شدن به ییلاق، جایی که نسیم کوهستان، جان را از تب تابستان میرهاند منبع: https://t.me/s/vajenameh_taleshi?before=2979
economic fundamentals یعنی بنیانهای اقتصادی یا اصول پایه اقتصاد ؛ مثل نرخ بهره، تورم، تولید، اشتغال و… که سلامت اقتصاد را تعیین میکنند. ( منبع: Oxford Dictionary of Economics)