پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٤,٢٦١

١ رأی
٢ پاسخ
٧٣ بازدید

میشه گرامر این جمله رو بهم توضیح بدید  "i just had my birthday"

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام به تازگی تولّدم را جشن گرفتم.  just قید زمان (به تازگی) had فعل گذشته ساده

٨ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٢٠ بازدید

و هو الذی یتوفئکم باللیل و یعلم ما  جرحتم بالنهار ثّم یبعثکم فیه لیقضی اجلٌ مسمیًّ ثّم الیه مرجعکم ثّم ینبّئکم بما کنتم تعملون ،  این آیه از مرگ میگوید یا از خواب ؟  لطفاً با توضیح و تفسیر آیه به این حقیر کمک کنید ، خیلی سپاسگزارم 

٨ ماه پیش
رأی

با سلام اوّل از خواب می‌گوید که شب  روحمان را می‌گیرد بعد به ما برمی‌گرداند تا موعد حتمی (اجل مسمّی)  ثمّ الیه  مرجعکم: سپس بازگشتتان به سوی اوست (مرگ) برگرفته از ترجمه آیة الله طباط ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٢٦٠ بازدید

سلام، کلمه (vocabulary ) چند سیلاب دارد؟ 

٢ رأی

پنج بخش،
لطفا برای اینکه بدانید هر لغت انگلیسی چند بخش دارد. دیکشنری آنلاین merriam webster , دیکشنری آنلاین longman ، ترین دیکشنری های هستند که به ساده ترین شکل ممکن کلمه را بخش بندی می کنند . لطفا لغات مورد نظرتون را در یکی از این دیکشنری ها سرچ نمائید. علی الخصوص لانگمن.
اینا خودشون قواعدی دارند. ولی برای راحتی کارتون به این دیکشنری ها رجوع کنید.

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٦ بازدید

آیا تا به حال شده که در خواب رویا ببینید و به خودتان هم بگویید ( من دارم خواب میبینم ) ؟  وقتی هم از خواب بیدار می‌شوید ، کاملا آگاه هستید که دیشب رویایی داشتید که در آن رویا شما می‌دانستید که در حال رویا دیدن هستید ، آیا تا بحال اتفاق افتاد ه؟ 

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام  بله بارها اتفاقا از چندین نفر دیگر هم شنیده ام. حتی کسی می گفت در خواب گفته یادم باشد این چیزها را که می بینم، بعد از بیدار شدن تعریف کنم . در خواب دیده که بیدار شده و خوابش را تعریف می کند. . . گویا خواب اندر خواب می دیده!

٨ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٦٨ بازدید

we  trapped  in the belly of this horrible machine and that is ......... to death,  1_going 2_running  3_ bleeding  4_ none

٨ ماه پیش
رأی

با احترام ما در دل این ماشین وحشتناک گیر افتاده‌ایم و این به معنای حرکت به سمت مرگ است. That is going to death. going to: پیش به سوی

٨ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٧٦ بازدید

and the flags are all dead  at the top of their poles,  میشه این اصطلاح رو ترجمه کنید 

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام و پرچم‌ها در بالای تیرک‌هایشان کاملا  بی‌حرکت و ثابت هستند.

٨ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٢٦٠ بازدید

سلام، کلمه (vocabulary ) چند سیلاب دارد؟ 

١ رأی

سلام پنج سیلاب:  vo-ca-bu-la-ry

٨ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١١٥ بازدید

ترجمه جمله  That's why I'm praying my guts out. چه میشود ؟

٨ ماه پیش
٢ رأی

با سلام به همین دلیل دارم از ته دل دعا می‌کنم معنی کمی دورتر: به خاطر همین است که دارم با  تمام وجود تلاش را می‌کنم.

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٩ بازدید

IF IT'S NOT POSSIBLE, JUST PASS ALONG HIS NUMBER  به فارسی چی میشه ؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام یعنی اگر امکان‌پذیر نیست، فقط شماره اش را بفرستید.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٢٥ بازدید

"داری به چی فکر میکنی "  به انگلیسی محاوره ای چی میشه ؟

٨ ماه پیش
١ رأی

What's Troubling You? What's eating at you?

٨ ماه پیش