٥ رأی
١١ پاسخ
١٠١ بازدید

No one is allowed to visit the snake island in Brazil.........................? A- is he B- isn't he C- are they D- aren't they

٥ روز پیش
١ رأی

گزینه D پاسخ درست است

٤ روز پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٥٨ بازدید

نام یک برند هنری و اصیل برای کارگاه خیاطی

٢ هفته پیش
٣ رأی

 نخ سوزن  نامی قدیمی- آشنا برای همه-جا افتاده- تلفظ راحت 

٢ هفته پیش
٣ رأی
تیک ٨ پاسخ
٦٩ بازدید

Choose the correct answer: She behaves as if she (...) the manager of the whole company.   A‑ is   B‑ was   C‑ were   D‑ has been  

٢ هفته پیش
٣ رأی

c...............

٢ هفته پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٧٥ بازدید

"مصمم" صفت است. اسم  آن چیست؟

٣ هفته پیش
٢ رأی

تصمیم پاسخ درست این سوال هست

٣ هفته پیش
٦ رأی
تیک ٦ پاسخ
١٤٣ بازدید

..................of students asked questions in class and because of that the teacher felt they didn't really understand the lesson.  A-  less B- several  C- few D-  a few

٣ هفته پیش
٣ رأی

جواب درست = گزینه D

٣ هفته پیش
٣ رأی
تیک ١٠ پاسخ
٨٥ بازدید

معنی اصطلاح an employer of choice چی میشه؟                In the modern workforce, where employees seek opportunities for personal and professional growth, investing in ongoing training can set a company apart as an employer of choice . 

٣ هفته پیش
٢ رأی

کارفرمای عالی کارفرمای ایده آل کارفرمایی که با سرمایه گذاری پیوسته در امر آموزش پرسنلش، هم شرکت و هم کارمندهاش رو ارتقا میده

٣ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٦ بازدید

سلام وقت بخیر. معنی کلمه coleridgean چی هست

٣٩٩
١ ماه پیش
٢ رأی

پاسخ از هوش مصنوعی : کلمه **Coleridgean** (تلفظ: کولریجیَن) یک صفت انگلیسی است که به شاعر، نویسنده و فیلسوف انگلیسی، **ساموئل تیلور کولریج** (Samuel Taylor Coleridge) اشاره دارد. معنی و کاربرد این ک ...

١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٥ بازدید

وقتی میخوایم مثلا بگیم *به مدت  یک هفته زمان برد* یا “به اندازه” یک لیوان اب میریزیم  چی بگیم؟

١ ماه پیش
٨ رأی

برای صحبت درباره ی  زمان  از فعل take استفاده کنید.  مثال:it took a week = این یک هفته طول کشید. وقتی از این فعل و این ساختار استفاده میکنید، به طور مفهومی، عبارتِ به اندازه یِ ، هم ...

١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٤٣ بازدید

درود مترجم متن فقط گزینه فارسی به انگلیسی داره و گزینه اتشخیص و ترجمه به فارسی ولی متاسفانه در تمام موارد متن اصلی رو بعنوان ترجمه شده نشون میده  میشم راهنمایی فرمایید  ارادت ✋

١ ماه پیش
٢ رأی

درود.متاسفانه خیلی وقته اینجوری شده.تنها کاری که میشه کرد در بخش پشتیبانی  برای آبادیس پیام بذارید و توضیح بدید مشکل رو. امیدوارم کسی پیدا بشه که توجه کنه و دنبال رفع مشکل بره.

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٩ بازدید

Every time I looked at his almost bow-legged swagger, my heart throbbed anew.  البته من  بیشتر مدنظرم قسمت اول یا  bow-legged swagger هست که سرش به مشکل برخوردم.  

٢ ماه پیش
٠ رأی

Bow-legged  : پا پرانتزی Swagger : پیاده روی و قدم زدن با اعتماد به نفس، خودباوری و گاهی  حرکات نسبتا شیطنت آمیز

١ ماه پیش
٣ رأی
٧ پاسخ
٩٦ بازدید

معنی flushed اینجا چی هستش. لطفا متناسب با جمله معنی نکنین، حتما معنی واژه flush رو چک بفرمایید

٢٣,٥٠٢
١ ماه پیش
١ رأی

از مخفیگاهش بیرون کشیده شد در مخفیگاهش پیدا شد

١ ماه پیش
٤ رأی
٨ پاسخ
٢٨٨ بازدید

Her cheeks reddened and she became stronger and  healthier.    گونه هاش قرمز شد و سالم و قوی تر شد.  ترجمه اش کمی خشکه مطمئنم دوستان می توانند در ترجمه بهتر کمکم کنند. 

١ ماه پیش
٣ رأی

لُپ هاش گل انداخت و ... آب زیر پوستش  دوید و ...

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٠ بازدید

파병 반대 침략전쟁 미국규탄침략전 논 침략전쟁 미국규 침 미국

٢ ماه پیش
٢ رأی

پاسخ از هوش مصنوعی: مخالفت با اعزام نیرو،جنگ تهاجمی.آمریکا را محکوم می کنیم.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥١ بازدید

دو عبارت انگلیسی زیر  چگونه استفاده می شوند؟  Have impact  Make impact 

٢ ماه پیش
٢ رأی

هر دو عبارت Have impact و Make impact در زبان انگلیسی برای بیان تاثیرگذاری استفاده می‌شوند، اما در کاربردها و معانی شون تفاوت‌هایی ظریف  با هم دارند. به این صورت که :  اگر فقط می‌خواهید ...

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢,٤٩٦ بازدید
چند گزینه‌ای

مفکات چیست و به چه کاری میاید

٢ ماه پیش
١ رأی

بر اساس مطالب یافت شده در اینترنت ، مفکات پودری است که در عطاری ها پیدا میشه و درباره اون ادعاهایی مانند جادویی بودن،  مقوی بدن و ..... وجود دارد که هیچ کدام ثابت شده و تایید شده نیست.عطارها مدعی ...

٢ ماه پیش
٣ رأی
٨ پاسخ
٥٤ بازدید

کدام یک است؟ به چه دلیل؟ She and i went to a hotel Her and i went to a hotel

٢ ماه پیش
٢ رأی

جمله اول درسته. چون در جمله دوم ضمیر ملکی her استفاده شده که غلطه. این ضمیر فقط وقتی استفاده میشه که بخواهیم مالکیت چیزی را به کسی نسبت بدیم. مثلا : her book یعنی کتابِ او . کتابی که متعلق به اوست . ک ...

٢ ماه پیش
٥ رأی
٥ پاسخ
٩٧ بازدید

Bug lady یعنی چی

٢ ماه پیش
٣ رأی

lady bug  کلمه درست است که به معنی حشره   کفش دوزک است.

٢ ماه پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
١٥٨ بازدید

 با "ب" شروع بشه ویا همین آوا رو داشته باشه اگر کلمه ریشه فرانسوی یا روسی داشته باشه که چه بهتر 

٢ ماه پیش
٤ رأی

پاسخ از هوش مصنوعی:  برای اسم «بهار» که معنای فصل زیبای گل و گلدار را دارد، می‌توان از نام‌های خارجی با آوای مشابه استفاده کرد که هم زیبا باشند و هم تکراری و کلیشه‌ای نباشند. در اینجا چند پیشنها ...

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٣٤ بازدید

سلام میخواستم بدونم چجوری باید متن و کلمات فارسی رو به ایتالیایی. انگلیسی و... تبدیل کنم  

٢ ماه پیش
١ رأی

در آبادیس:  به قسمت مترجم بروید. منوی آن را باز کنید. در انجا زبان مترجم خود را انتخاب کنید. مثلا ترجمه از فارسی به ایتالیایی و برعکس. در گوگل ترنسلیت هم این امکان دقیقا وجود داره که متاسفانه فعلا از دسترس خارجش کردن.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
١٠٠ بازدید

سلام دوستان. اینجا کلمه date به چه معنیه؟ Keep up to date with technologies emerging 

٣٩٩
٢ ماه پیش
٢ رأی

Date  در اینجا به عنوان یک کلمه تنها معنی نداره.بلکه باید اون را درون عبارت   keep up date  with ...  معنی کنید که معنیش میشه: خودت رو به روز نگه دار با .....

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٠ بازدید

to make the last point in a discussion یعنی چی؟

٢ ماه پیش
٢ رأی

حرف اول و آخر را زدن با گفتن جمله ای خاص، یک بحث را به پایان رساندن با اعلام نظر نهایی خود، به اختلافات پایان دادن با جمع بندی بحث و گفتن خلاصه ای محکم و قوی از آنها،یک بحث طولانی را پایان دادن قائله را ختم کردن و عباراتی از این دست

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
١٠٧ بازدید

سلام وقت بخیر. معنی عبارت at the same token چی هست؟

٣٩٩
٢ ماه پیش
٥ رأی

در عین حال همانطور که در همین حال با این وجود در همین راستا با این حال

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٦١ بازدید

Don’t get your panties in a twist. توی این پاراگراف  I Googled everyone on the team. Don’t get your panties in a twist, thinking I was just looking at you.”

٢ ماه پیش
١ رأی

عصبانی نشو ناراحت نشو نگران نشو الکی اعصابت داغون نکن بی خیال بابااااااا و عباراتی از این دست

٢ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٤ بازدید

he laid it on thick as butter برای این عبارت  که  در کل به معنای اغراق نمایی، بزرگ نمایی  هست، معادل فارسی اما طنز گونه چیزی چیدا میشه؟   من خودم "روی قضیه شیره غلیظی مالید" رو پیدا کردم ولی حس میکنم معنی رو نمیرسونه و بیشتر درمورد فریب دادنه نه بزرگ نمایی کردن.

٢ ماه پیش
٤ رأی

اگر گوینده، اغراقی رو که انجام میده، به قصد خوشحال کردن فردی انجام میده، به نظرم اصطلاح عامیانه پاچه خواری  کردن گزینه مناسبی باشد.هم بار طنز دارد و هم اغراق را به نوعی نشان میدهد. هم چنین میتوانید بگویید: فلانی، فلانی را باد کرد. یعنی با غلو کردن درباره اون، او را دچار غرور کرد.

٢ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٥٧ بازدید

Dulcius exasperis ... این یه عبارت لاتینه ،معنیش چی میشه؟

٢ ماه پیش
١ رأی

تو اینقدر شیرینی که دل آدم رو میزنی  .معنی منفی نداره. در واقع منظورش اینه که:  تو اینقدر شیرین و جذابی که من را دیوانه میکنی یا اینقدر جذابی که هوش از سر من میبری.

٢ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٠ بازدید
چند گزینه‌ای

پشنگ نام دیگر کدام جنگاور سپاه افراسیاب است

٢ ماه پیش
٢ رأی

با سلام.  فکر میکنم پشنگ نام فرد خاصی نیست.بلکه لقبی کلی بوده برای نام بردن نظامیان. مثل اینکه بگوییم: نیروهای نظامی، سرباز یا سربازان، فرمانده یا فرماندهان،جنگاور، رزمنده و ......

٢ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٦٨ بازدید

خانم‌ متاهل رو‌ مخفف اش به‌ انگلیسی چه‌میشود؟

٢ ماه پیش
٢ رأی

Miss =خانم های مجرد Mrs = خانمهای متاهل Ms = به متاهل یا مجرد بودن فرد اشاره ای ندارد

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٢ بازدید

میدونم  input به معنی ورودی و output به معنی خروجی هست... میخوام بدونم منظور از این دو کلمه چیه؟!

٥,٤٤٨
٢ ماه پیش
٤ رأی

Input : یعنی شارژر شما باید به چه نوع برقی (AC یا DC) و چه ولتاژی (۲۲۰ ولت یا ۱۱۰ ولت) وصل بشه. output: یعنی برق خروجی از شارژر شما که وارد موبایل،لپتاپ و .... میشه  چند ولت، چند آمپر و از چه نوع برقی هست.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٧ بازدید

کسی می تونه در ترجمه این عبارت بنده رو یاری برسونه؟ Per mare per terram

٢ ماه پیش
٢ رأی

پاسخ از هوش مصنوعی: **ترجمه جمله:**   **"Per mare per terram"** به فارسی به این معناست:   **«از طریق دریا و از طریق خشکی»** یا به طور کلی: **«از هر طریق»** یا **«هر جا که لازم باشد»**. --- ...

٢ ماه پیش
٤ رأی
٦ پاسخ
٨٠ بازدید

لطفاً بگید لطفاً در بزنید به اینگلیسی چی میشه.

٢ ماه پیش
٤ رأی

خیلی ساده : Please knock 

٢ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٧ بازدید

آیا تمام زبان های دنیا چه  در گذشته و چه در حال حاضر ، طرز نوشتن اعداد شان از چپ برات بوده یا اینکه زبانی هست که اعداد را از  راست به چپ بنویسند ، و چرا از چپ براست ؟ 

٢ ماه پیش
٠ رأی

پاسخ از هوش مصنوعی: پاسخ کوتاه این است: **خیر، تمام زبان‌های دنیا اعداد را از چپ به راست نمی‌نویسند.** در واقع، اکثر زبان‌های دنیا، حتی آن‌هایی که نوشتارشان از **راست به چپ** است (مانند فارسی، عربی ...

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣١ بازدید

این جمله در  رابطه با  یه ریل قطار  که تو ارتفاع ساخته شده به کار برده شده.

٢ ماه پیش
٠ رأی

پاسخ از هوش مصنوعی: بله، این عبارت یک **تشبیه ادبی و تصویری** است و لزوماً یک اصطلاح فنی یا ضرب‌المثل ثابت در زبان انگلیسی محسوب نمی‌شود، اما در مطالب توصیفی (مثل معماری و مهندسی) برای ایجاد یک تصویر ...

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٣ بازدید

۹۰۱ به چه معناست

١٠
٢ ماه پیش
٠ رأی

اگر ۹۰۱ حروف ابجد باشه، معادله با : ظا اما اگر مورد دیگه ای هست، نیازه که توضیح بیشتر بدید درباره متنی که این عدد در اون به کار رفته، تا بر اساس متن بشه کمک بیشتری کرد.

٢ ماه پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
١٧٨ بازدید

Careful what you wish for. این ترجمه درسته؟"عاقبت چاه‌کن ته چاهه" 

٣ رأی

با توجه به کانتکسی که جمله در اون اومده و (درباره حکومت شوروی سابق) این جمله رو میشه هم معنی با ضرب المثلهای زیر در نظر گرفت: از هر دست بدی، از همون دست هم پس میگیری. کلوخ انداز را پاداش سنگ است. هر کسی باد کاشت، طوفان درو کرد. چاهکن همیشه ته چاه است.

٢ ماه پیش
٤ رأی
٦ پاسخ
١١١ بازدید

𝒴ℴ𝓊 𝒜𝓇ℯ 𝒯𝒽ℯ 𝒞ℴ𝓁𝓁ℯ𝒸𝓉𝒾𝒪𝓃 𝒪𝒻 𝒶𝓁𝓁 𝒾 𝒲𝒶𝓃𝓉

٢ ماه پیش
٢ رأی

تو کلکسیونی هستی از تمام اون چیزهایی که من میخوام.

٢ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٧٠ بازدید

کلمه هایی که آخرش واو داشته باشد

٢ ماه پیش
٤ رأی

یارو ، وارو ، اَبرو ، رو ،تلالو،هلو،آلبالو، گردو، زیلو،کدو،خرمالو،گوشتالو،خوابالو،مَرو،تابو،آبرو،مترو،پارو، جارو، عمو، بو، دارو، کو، بو، خو،فرو، نکو،نو،تو، گو،پُررو، پلو، چلو،دیو، دو ، کَمرو، گلو، آلو، گاو، آهو، یابو، میو، زالو، دِرو، نگو، بُرو، تکواندو، کماندو، قو، هَوو، عَدو، خَدو، کاتماندو، آرزو، ژنو، پتو ، لارو،یِک رو، دورو،  پشت و رو، دارو، هالو، مو، بُرزو، آووکادو، سَمَنو

٢ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٩ پاسخ
١٤٠ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

"...like a pen that allows us to write like..." در زمینه ای مانند نمونه ی بالا، آیا میتوان جایگزین بهتری نسبت به "به ما اجازه میدهد" برای "allows "  یافت؟ چون استفاده از به ما اجازه میدهد بیشتر مانند حالتی است که بخواهیم بگوییمgives us promission to و چنین چیزی منظور را به خوبی بیان نمیکند

٢ ماه پیش
٣ رأی

کمک می کند که ... راه را هموارتر می کند که .... به کمک می آید تا ... کاری می کند که .....

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٢ بازدید

So bona to vada. oh you Your lovely eek and Your lovely riah

٢ ماه پیش
١ رأی

پاسخ از هوش مصنوعی: به نظر می‌رسد این متن یک تلاش برای نوشتن جملاتی به زبان انگلیسی است که احتمالاً به صورت آوایی (شنیداری) نوشته شده‌اند و ممکن است در املای آن‌ها اشتباهاتی رخ داده باشد. با توجه به ...

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٦ بازدید

از اونجایی که خیلی کمتر به انگلیسی جنوب  آمریکا توجه میشه و حتی اصطلاحاتشون کاملا فرق داره، کسی معنی این اصطلاح رو میدونه؟ finer than frog hair. He showed up looking finer than frog hair.

٢ ماه پیش
٠ رأی

معنی کلمه به کلمه: ریزتر از موی سوسک. این اصطلاح وقتی استفاده میشه  که بخواهند چیزی را که  بسیار کوچک و ظریف هست وصف کنند.همچنین وقتی که تفاوت چیزی با سایرین خیلی کم هستش از این اصطلاح استف ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٢ بازدید

کسی میدونه معنی اصطلاح زیر یعنی چی؟ Christ on a cracker

٢ ماه پیش
١ رأی

ترجمه  کلمه به کلمه این عبارت که واضح هستش و می شود: تصویر حضرت مسیح روی یک تکه نان کوچک.  اما خود این عبارت یک اصطلاح هستش که هم به صورت طنز استفاده میشه، هم به صورت سرزنش آمیز و انتقادگون ...

٢ ماه پیش