٣ رأی
٢ پاسخ
١٢٨ بازدید

فرض کنید یک روز صبح وقتی از خواب بیدار می‌شوید ، افکار و احساسات عجیبی دارید که اصلاً قبلاً نداشتید  ، همه رفتارتان عجیب است و احساس میکنید که جسم شما مال خودتان نیست ولی هست چون دارید با آن جسم ...

٤ ماه پیش
١ رأی

احتمالا کتاب مسخ (فرانس کافکا) را خوانده اید.من یاد اون کتاب افتادم.

٤ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٤٥ بازدید

اصل ۱۲۰ قانون اساسی: در فاصله ی ۱۰ روز قبل از رای گیری یکی از نامزد هایی که اکثریت رای را اورده فوت کند مهلت انتخابات ۲ هفته تمدید خواهد شد ولی چرا ۱۰ روز قبل ؟بیشتر از ۱۰ باشه تمدید نمیشه ؟چرا دو هفته ؟ یک هفته کافی نبود؟

٤ ماه پیش
٣ رأی

یه عده نشستن توی یه جایی به نام مجلس.باید تخصص داشته باشن که قانون تدوین کنن و قانون رو جوری دربیارن که حال کشور و مردم خوب بشه. نتیجه نیم قرن فعالیت شون شده اینی که الان هستیم. اما چون بالاخره اونجا نشستن، باید بگن ماهم یه کاری کردیم دیگه و فقط نخوردیم و نخوابیدیم. برای همین، اینجور قانون هایی رو خلق میکنن.

٤ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٨٦ بازدید

⠁⠊⠝⠀⠟⠇⠃⠀⠙⠊⠛⠓⠀⠞⠺⠁⠝⠀⠝⠙⠁⠗⠓

٥ ماه پیش
٢ رأی

پاسخ از هوش مصنوعی : این متن بریل به صورت لاتین (ترانسلیت شده حرف به حرف) این‌طور خوانده می‌شود: ain qlb digh twan ndarh که این یک ترانسیلیت (نوشتن حروف فارسی با الفبای لاتین بدون توجه به تلفظ دق ...

٥ ماه پیش
٦ رأی
تیک ١١ پاسخ
٢٥٦ بازدید

گشت و گذار در ایران زیبا  جهان را ببینید .......  

٤ رأی

به معنی هم سن و سال  نیز به کار میرود.

٦ ماه پیش
٥ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٩٤ بازدید

Let sleeping dogs sleepیع ضرب المثل  وطنی داریم معادل همین جمله .اونو بفرمایید

٦ ماه پیش
٤ رأی

شر به پا نکن دردسر درست نکن آشوب به پا نکن فتنه و بلوا درست نکن

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٦ بازدید

دوستان پهباد به انگلیسی چی میشه ؟ تعریف پهباد رو نمی‌خوام واژه پهباد به انگلیسی یا آمریکایی

٦ ماه پیش
٤ رأی

drone پهپاد = پ رنده ه دایت پ ذیر     ا ز   راه د ور

٦ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
١٥٥ بازدید

سلام دوستان من با ی اصطلاح  جدید دیگه اومدم  لطفا  با ذکر مثال بفرمایید کجا قابل  استفاده هست؟؟

٦ ماه پیش
٦ رأی

کارت تمومه دیگه کارت ساخته س دیگه افتادی توی دردسر دیگه راه فراری دیگه نداری دیگه گیر افتادی دیگه تمومه این اصطلاح معمولاً وقتی گفته می‌شه که کسی اشتباهی کرده، گیر افتاده، یا شکستش قطعی شده. مثال: If the teacher finds out you cheated, your goose is cooked. اگر معلم بفهمه تقلب کردی، کارت ساخته‌ست!

٦ ماه پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
١٧١ بازدید
٢ رأی

رله،رام،آرام،سام،مسافر،سفر،سفیر،سما،اسم،فار،فارس،سار،بر،لر،فیل،بیل،لار،ساحل،سایه،سراب،بار،ابر،بلم،مبل،مسیح،حسام،باف،احمر،حمرا،حمایل،ماله،حفر،حفار،رسل،فریب،برف،فیس،فر،رف،مهر،هرم،حرام،یاسر،اسیر،حیف،لام،مال،سال،ابهر،مرفه،رفاه،آبسه،مهسا،ماه،سهام،سهم،لمس،لامسه،یسار،ساری،لیف،بهرام،ماهر،سلاح،مسلح،مسیر،سامره،یله،یل،ملا،میل،میله،مار،مساح،مربا،بره،رب،سم،مسح،مفر،فیله،حلب،حلبی،سمی،مرسل،بسی،

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٧ پاسخ
٢١١ بازدید

سلام دوستان لطفا در مورد این اصطلاح هم توضیح بدید ممنون.

٦ ماه پیش
١ رأی

(اینقدر) مغرور نباش

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٢٧ بازدید

ترجمه این جمله لطفاً  I'd  like to thank you all for your unfailing support.

٦ ماه پیش
١ رأی

از حمایت بی دریغ همه تون سپاسگزارم. 

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٨٣ بازدید

معنی این اصطلاح چیه کجاها به کار میره؟

٣٥٣
٧ ماه پیش
٠ رأی

برای من تعیین تکلیف نکن لازم نکرده به من بگی چکار کنم

٧ ماه پیش
١ رأی

نوین خودرو خودرو یار خودرو ساز همیار خودرو امین خودرو اعتماد خودرو

٧ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١٣ پاسخ
١,٦١٦ بازدید
٨٠,٠٠٠
تومان

برای شروع کسب و کار  در حوزه  چای  میخوام اسم انتخاب کنم اسم فارسی باشی و حس شیک و لاکچری بودنو انتقال بده از پسوند و پیشوند (tea) هم نمیخوام توش استفاده بشه ترجیها هم تک سیلابی باشه

٥ رأی

با سلام چایران یا چاییران (که ترکیبی از دو کلمه چای و ایران هستش) گوارا نوشا نوشین لب سوز لب دوز قندپهلو

٧ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٣٤ بازدید

به گفتن چه حاجت که هنگام کار هنرهای خود را کنند آشکار ✏ «نظامی»  

٧ ماه پیش
٣ رأی

مشک آن است که خود ببوید نه آنکه عطار بگوید

٧ ماه پیش
٥ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٢٥ بازدید
٥ رأی

دوتا کاربرد داره ۱-اشاره واقعی به پای انسان یا حیوان و اینکه یکی از پاهاش لنگ هستش. ۲- اشاره استعاری داره به  ضعیف بودن، بی اثر بودن یا ناقص بودن  یه چیزی. مثلا:  Your excuse is really lame.  بهانه ی تو  واقعاً ضعیف/مسخره است

٨ ماه پیش
٥ رأی
تیک ١٠ پاسخ
١,٢٨٣ بازدید
١٦٠,٠٠٠
تومان

سلام دوستان من به دنبال  یک اسم کوتاه و خاص هستم که ایرانی باشه و وقتی تو گوگل میزنی سایتی یا برندی مشابه نباشه و همچنین مرتبط با یکی از موارد زیر باشه که به ترتیب اهمیت میفرستم.  1-منو و فهرست 2-غذا و  نوشیدنی 3-ابزار طبخ کردن یا خوردن غذا 4-چاشنی ها

٨ ماه پیش
٧ رأی

مطبخ - چاشنی - سفره - آشپزخونه - سفره رنگین - کدبانو - خوشمزه -رایحه - مزه  -رنگین کمان مزه-آشپزباشی-سرآشپز-دست پخت و .... اسامی به این شکل هم حالت غیر رسمی دارن تقریبا-هم با یک نگاه به اونها میشه فهمید که مربوط به خوراکی ها هست  موضوع یا می تونید از نام غذاهای اصیل ایرونی مثل فسنجون - قیمه و ... استفاده کنید. 

٨ ماه پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٣٣٠ بازدید

آیا میدانید معنیی دو حرف (ر،ز) چیست؟اصلت مرد یعنی چه؟  زن یعنی چه؟  چرا بجان زن نگفتند رن؟  باید واژه و یا حروف را ابتدا شناخت . من میدانم جواب سوالم چیست. میخواستم بدانم که شما هم میدانید؟

١ رأی

درود بر شما.چه سوال گیج کننده و در عین حال جالب و قابل توجهی!!!!   اگر پاسخش رو هم به اشتراک بگذارید بسیار عالی خواهد بود. سپاس از شما

٨ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٧٠٣ بازدید

زیباترین و رساترین مترادف فارسی این جمله انگلیسی ،  the cosmos is all that is or ever was or ever will be, 

٨ ماه پیش
٤ رأی

کیهان همون چیزیه که هست، بوده و خواهد بود

٨ ماه پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
١,٨٣١ بازدید

سلام می خواستم بدانم وقتی که یک نفر می گوید :  ? I’m not giving you a headache , am I  یعنی چه ؟ 

٩ ماه پیش
٦ رأی

حوصله ت رو که سر نبردم؟ بردم؟

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩١٨ بازدید

Ever new  یعنی چی؟

١٠ ماه پیش
١ رأی

معادل فارسی مناسب براش : قالی کرمان هستش. همیشه جذابه و گذر عمر بر کیفیت اون تاثیر منفی نمی ذاره

٩ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٩٦١ بازدید

فرض کنید که تو تاکسی هستید و به دلیلی میخواهید الان پیاده بشید به انگلیسی چه جمله باید بگیم  please stop the car ,  معنی من اینجا پیاده میشم رو نمیده ، شاید راننده هم بگه  شما چیکار داری ؟ یه جمله خوب و برگزیده که همیشه استفاده میشه

١٠ ماه پیش
٠ رأی

This is ME نمیگن. میگن : This is IT یعنی : همینجا اکیه یا  اینجا لطفا نگه دار یا اینجا پیاده میشم   و از این دست معادل ها

٩ ماه پیش
٥ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٣٦ بازدید

در جمله زیر  منظور از    later train    " قطار بعدی" هست یا کلا  منظور  قطار هایی هست که در ادامه روز به ایستگاه می رسند؟ You should have caught a later train

١١ ماه پیش
١ رأی

آخرین قطار قطار آخر

١١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٨٧ بازدید

مفهوم این جملات و یا اصطلاحات چیست  When in Rome,  do as the Romans do  bridge day no-brainer 

١ سال پیش
١ رأی

۱-معادل با این ضرب المثل فارسیه: خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو ۲-فکر میکنم بهترین واژه ، بین التعطیلین باشه. اگرچه واژه ای  به شدت عربی و زمخت هست، اما امروزه فکر میکنم کاربرد زیادی داره. ۳- معادل با ایناس: این که دیگه فکر کردن نداره. معلومه که ..... دیوونه م که قبولش نکنم/انجامش بدم/انجامش ندم/برش دارم، برش ندارم و ....

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣٤١ بازدید

Men-made سلخت بشر معنی میشه ایا؟؟؟؟

١ سال پیش
٢ رأی

به این صورتی که شما نوشتید (یعنی mEn) خیلی رایج نیس. درستش و رایج ترش با a  نوشته میشه.یعنی:  Man-made در هر صورت یعنی: مصنوعی ساخته دست بشر غیرطبیعی دست ساز و ....

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣٠٩ بازدید

معنی عبارت torque experienced را در آن جمله متوجه نمی‌شوم 

١ سال پیش
١ رأی

گشتاور وارده بر.... گشتاور اعمال شده بر .... گشتاورِ افتاده بر روی .....

١ سال پیش
١ رأی
١٢ پاسخ
١,٩٤٥ بازدید

Won't that be like we're celebrating him leaving?

١ سال پیش
١ رأی

آیا این اینجوری نیس که ما انگار داریم رفتن اونو جشن میگیریم؟؟ آیا این کار   اینجوری به حساب نمیاد که ما داریم رفتن اونو جشن میگیریم؟؟ در اینجا گوینده داره درباره مردی صحبت میکنه که جایی یا کسی رو ترک کرده و him داره به اون مرد اشاره میکنه.

١ سال پیش
٤ رأی
١٠ پاسخ
١,٧٨٠ بازدید

با سلام خدمت شما دوستان عزیز که وقت خود را صرف  پیشرفت  ادبیات و فرهنگ مردم این سرزمین میکنین، پیشاپیش  برای پاسخ شما تشکر میکنم. اصطلاح مناسبی به جای واژه ی  (تالار گفتگو) میخواه ...

٦٠
١ سال پیش
٢ رأی

اندیشکده : هم جایی هست برای صحبت، هم دور هم جمع شدن، هم تبادل نظر، هم تصمیم گیری و ....

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٢٤ بازدید

سلام چگونه می توانم یک  واژه و معنای آن  را که به اشتباه وارد کرده ام از آبادیس حذف کنم؟

٩,٣٣٦
١ سال پیش
٠ رأی

روی عکس پروفایل تون کلیک کنید. گزینه داشبورد رو  انتخاب کنید. بخش پیشنهاد رو انتخاب کنید. کلمه ای که میخواید حذف بشه پیداش کنید. آیکونی شبیه مداد داره ، فشارش بدید. وارد بخش ویرایش اون واژه  میشه. اونجا گزینه حذف داره.کلیک کنید تا اون  کلمه نهایتا حذف بشه

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ٤٧ پاسخ
٣,١٢٨ بازدید
٨٠,٠٠٠
تومان

می توان از   معانی لعاب استفاده کرد . لعاب های آبرنگی و شره ای . کارگاه در شهر  یزدمیباشد .

١ سال پیش
١ رأی

جام جم.................

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٤١٠ بازدید

سلام لطفا چند تا واژه یا ترکیبی که توش زی از مصدر زیستن داشته باشه بهم بگید 🙏❤

١ سال پیش
٠ رأی

هوازی آبزی آبزی پروری زیست بوم زیستگاه زیست شناسی زیست

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٧٣ بازدید

معنی کلمه خَلموک رو بگید

١ سال پیش
٠ رأی

گمان می کنم به کسی میگن که آب بینیش همیشه آویزونه

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢,١٨٨ بازدید

معنی marmoset چیست؟

٢٢٩
١ سال پیش
٥ رأی

یک نوع میمون کوچک ساکن آمریکای جنوبی لینک منبع :https://en.m.wikipedia.org/wiki/Marmoset

١ سال پیش
٤ رأی
٩ پاسخ
١,٧٣٧ بازدید

اصطلاح "به لنگه کفشت" یعنی چه؟

١ سال پیش
٥ رأی

فدای سرت به دَرَک بهش اهمیت نده مهم نگیرش و....

١ سال پیش
٣ رأی
٨ پاسخ
٢,٠٥٥ بازدید

معنی play for money چی میشه؟

١ سال پیش
٤ رأی

قمار کردن شرط بندی کردن (سر پول) شرط بستن

١ سال پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٢,٤٢٨ بازدید

این کلمه انگلیسی به چه معناست؟ 𝔹𝕖 𝕜𝕚𝕟𝕕 , 𝕝𝕚𝕗𝕖 𝕚𝕤 𝕒 𝕞𝕚𝕣𝕣𝕠𝕣

١ سال پیش
٣ رأی

این جهان کوهست و فعل ما ندا سوی ما آید نداها را صدا

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٧٦٤ بازدید

مرتبط با نجوم باشه و حس خوبی منتقل کنه

١ سال پیش
٠ رأی

تارا   کاوش کهکشان Milkway  کارمان (در اشاره به خط کارمان - karman line) گیتی

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٢٧ بازدید

درود بر شما  آقاي ميرکريمي ضمن تشکر از ارسال مطالب بسيار آموزنده جنابعالي اگه منبع مطالب ريشه کلمات رو بفرستيد ممنون ميشم

١ سال پیش
١ رأی

در بیشتر دیکشنری های معتبر انگلیسی به انگلیسی آنلاین مثل آکسفورد، کمبریج ،لانگمن و ... ریشه کلمات  توضیح داده شدن.عمدتا بخشی دارن به نامorigin یا root  که در اونجا توضیحات کافی درباره ریشه هر کلمه دادن.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢,٥٦٢ بازدید

نفسم به اینگلیسی 

١ سال پیش
٢ رأی

اگر منظور از نفسم ، عباراتی مثل عزیزم ، عشقم،عمرم و ....هست، معادل هاش اینه: darling baby honey sweetie  My love Babe My only one My dear one Dear و .....

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٩٠ بازدید

معادل مازاد بر سازمان چه به ذهن شریفتان خطور میکند

١ سال پیش
٠ رأی

سرریز  کلمه ای فارسی  که فکر می کنم  جایگزین خوبی هست

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٣٥٣ بازدید

سلام می خواستم بدونم زمانی که یه نفر می گه “ I think I will be able to take off the cast soon “ یعنی چه ؟ 

١ سال پیش
١ رأی

چون متن کلی رو در دسترس نداریم با توجه به معانی گوناگون cast و take off میشه اینها رو ترجمه کرد: ۱- کم کردن از   تعداد  بازیگران  و هنرپیشه های یک فیلم ۲- باز کردن قالب یک چیز ۳-تعیین نقش و رُل برای بازیگران. یک فیلم و البته همون طور که دوستان دیگه هم گفتند، باز کردن گچ شکستگی از اندام بدن  هم میشه ترجمه ش کرد.

١ سال پیش