٣ رأی

دیلما روسف، سی و ششمین رئیس‌جمهور برزیل

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ٤٩ پاسخ
٤,٥١٥ بازدید
٨٠,٠٠٠
تومان

معنی عبارت chancellor of justice  بصورت یک کلمه ای چیست؟ چه مقام یا عنوانی در سیستم قضایی کشورهاست؟

١ سال پیش
٣ رأی

صدراعظم دادگستری
لینک منبع: 👇
https://en. m. wikipedia. org/wik
i/Chancellor_of_Justicens.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢١٣ بازدید

she tried the key in the lock , and to her great delight it fitted در واقع معنی great delight خوشی بزرگه من میخواستم بدونم میتونه این باشه:« او کلید را در قفل امتحان کرد  و در کمال خوشبختی ( خوش شانسی) آن اندازه بود» ؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

در نهایت خوش شانسی با خوش شانسیِ تمام خوشبختانههههه در کمال خوش اقبالی با نهایت خوش شانسی  و عباراتی از این دست

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٧٨ بازدید

عبارت اینه:  پرنس نیکلای همیشه بر پزشکی و توان تشفای پزشکان خندیده بود.

١ سال پیش
٠ رأی

تشفا=شفادهی= قدرت تشخیص بیماری و درمان آن

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٤٦ بازدید

ترجمه ی ضرب المثل   it is a silly fish that is caught twice with the same bait

١ سال پیش
٢ رأی

میگه: تنها یک ماهی احمق، با یک طعمه، دو مرتبه صید میشه. معادل با این ضرب المثل فارسی هستش : آدم عاقل از یه سوراخ، دوبار گَزیده نمیشه.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٤٠ بازدید

خواهش می‌کنم  بهم زود جواب رو بگین

١ سال پیش
٠ رأی

آیا عقب رَوی موها واقعی است؟ یعنی اینکه آیا موها  واقعا از جلوی سر (پیشونی) شروع به ریزش به سمت عقب سر می کنن؟

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٨٦ بازدید

یک عدد برچسب دارم روش نوشته  Anti-Mold chip Do Not Eat No DMF با  عکس ی درخت پس زمینه  چه کاربردی دارد

١ سال پیش
١ رأی

برچسب ضد قارچه.یعنی می تونید اونو داخل چیزهایی مثل کیف،کفش،کمد لباس و ... قرار بدید تا از ایجاد قارچ و کپک در اونها جلوگیری بکنه.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٦٩ بازدید

قصاوت به معنی کلمه چیست و به چه کاری می گویند قصاوت؟ 

٠ رأی

کلمه ای با املای   قصاوت  نداریم. کلمه ی درست قساوت  هستش به معنی : سنگدلی و بی رحمی  

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١٩٩ بازدید

 You bet I do یعنی چی تو زبان؟

١ سال پیش
١ رأی

موافقم باهات حرفت قبول دارم باهم همنظر هستیم

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
١,٥٩٩ بازدید

Don't allow tolay on itself when wet 

١ سال پیش
٠ رأی

یعنی اون چیزی که خیس هستش و در متن داره دربارش صحبت می کنه، وقتی خیسه، تا نزنیدش. چون احتمالا منظورش اینه که اگر خیس تا بخوره، چروک میشه

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٦٧ بازدید

معادل فارسی برای ضرب المثل  " kindle not a fire you cannot put out"  بگید لطفا 

١ سال پیش
٠ رأی

پایت را به اندازه گلیمت دراز کن

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٦١ بازدید

سازمان  "NIDA"  مخفف چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

The National Institute on Drug Abuse موسسه ملی سو مصرف مواد مخدر

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٠ بازدید

ترجمه ی دقیق و معانی مختلف  "brainwashed"  چیه ؟با مثال بگید لطفا 

١ سال پیش
٢ رأی

شستشو داده شده مغزی فریب خورده مثال: people are brainwashed into believing family life is the best

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٣٠ بازدید

Khrushchev shifted back to his belligerent mode in November, when he gave the United States, Great Britain, and France six months to withdraw their troops from the sectors they still occupied in West ...

١٠٤
١ سال پیش
٢ رأی

تلاش زیاد برای کنترل اوضاع و جلوگیری از شکست خوردن در کاری 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٥ بازدید

Its evident that some force in brain seeks to keep our emotions on an even keel

١ سال پیش
١ رأی

روشنه که نیرویی در مغز وجود داره که تلاش میکنه احساسات ما رو متعادل نگه داره

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٤٨ بازدید

دوستان این جمله رو ترجمه کنید و نظتون رو در بارش بگید  "Do what you can with all you have, wherever you are." – Theodore Roosevelt

١ سال پیش
١ رأی

هرجا که هستی و با تمام چیزهایی که داری هرکاری میتونی انجام بده

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٢ بازدید

ترجمه ی ضرب المثل  " to beware of (the) Greeks bearing gifts"

٣,٥٣٩
١ سال پیش
٢ رأی

این ضرب المثل اشاره داره  به داستان اسب تروا و میگه : من از یونانی ها می ترسم، حتی وقتی که دارن هدیه بهم میدن. پیام کلی این ضرب المثل هم اینه که: هرگز به دشمنت اعتماد نکن، حتی وقتی که داره پیشنهاد فریبنده و وسوسه کننده ای میده بهت.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٣٢ بازدید

"به تنم لرزه انداخت "  به انگلیسی چی میشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

1- It made your blood run cold  2- it broke you out in a cold sweat 3-  it made your heart  to miss a beat 4- to be scared out of your wits 5- to be shaking in your boots 6- to be frightened to death  و .....

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٤ بازدید
٠ رأی

 حرف اضافه مناسب in   است

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٢٧ بازدید

" clear moon, frost soon"  یعنی چی؟

١ سال پیش
٢ رأی

یعنی فردا صبح، یه صبح سرد  در انتظار شماست. این ضرب المثل وقتی استفاده میشه که در فصل سرما، دمای شب به اندازه کم شده باشه و آسمان هم به اندازه ای صاف باشه که بشه ماه رو به راحتی دید. در این حالت به احتمال زیاد در  شب یخبندان   به وجود میاد و  فردا صبح  هوای سردی در پیش رو خواهد بود.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٦ بازدید

کاربرد اصطلاح  "go down the rabbit hole "  کجاست ؟

١ سال پیش
١ رأی

خود را به دردسر انداختن برای خود مشکل درست کردن

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٥٠ بازدید

better an egg in peace than an ox in war

١ سال پیش
١ رأی

معادل با ضرب المثل  فارسی : نیمِ جون، راحتِ جون

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٦ بازدید

ترجمه ی ضرب المثل  " speak of the devil, and he shall appear"

٣,٥٧٦
١ سال پیش
٠ رأی

ناگهانی و یه دفعه ای مثل جن ظاهر شد

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٨٠ بازدید

I'm gonna nix the funnel on accounts of I think it repels women 

١ سال پیش
١ رأی

من دیگه کوکایین مصرف نمیکنم.چون فکر میکنم باعث میشه زنها از من فرار کنن(از من خوش شون نیاد). توضیح: یکی از معانی funnel  که در دیکشنری urban هم بهش اشاره شده، مصرف کوکایین هستش. https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Funnel

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٤ بازدید

معنی ضرب المثل  " one swallow does not make a summer"

١ سال پیش
٠ رأی

با یک گل بهار نمی شه

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١,٩٤١ بازدید

در    زبان انگلیسی اگر بخوایم بگیم شخصیت کسی خیلی به ما نزدیک هست یا درواقع با اون فرد همذات پنداری یا همزاد پنداری میکنیم چی باید بگیم؟ 

١٠١
١ سال پیش
٠ رأی

Identification  حالت اسمی و identify  حالت مصدری همذات پنداری هستش

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٠ بازدید
١ رأی

سخت کار کردن........

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٥٣٢ بازدید

which you are not changing you re choosing  یعنی چی ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

جمله درستش اینه: What/whatever you are not changing you are choosing. میگه اگه چیزایی رو که توی زندگی هست و شما رو ناراحت میکنه تغییرشون ندی یا از شرشون خودت رو خلاص نکنی، انگار که اونا رو توی زندگیت حفظ کردی و همین طور باهاشون زندگی می کنی و ناراحت باقی می مونی.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٣ بازدید

ضرب المثل  " every dog is a lion at home"  یعنی چی ؟

٤,٤٨٨
١ سال پیش
٣ رأی

معادل با ضرب المثل : هر کسی، در شهر خودش، شهریاره

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١,٩٠٦ بازدید

متضاد برای selfish 

١ سال پیش
٠ رأی

Big hearted
Unselfish
Selfless
Considerate
Giving
Generous

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٤ بازدید

اگه میشه معنی این دو جمله رو که یکیش رو باید انجام بدم و دیگری رو نه. ترجمه کنید

١ سال پیش
١ رأی

سلام.فایل عکسها باز نمیشن

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٣ بازدید

معادل فارسی ضرب المثل  " the only free cheese is in the mousetrap" چی مییشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

معادل با این ضرب المثل هستش: هیچ ارزونی، بی حکمت نیس.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٥ بازدید

معنی ضرب المثل  " it is the pace that kills"  چی میشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

معادل با این ضرب المثل هست: عجله کار شیطونه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٨١ بازدید

معنی ضرب المثل عامیانه ی  " not shit where you eat" 

١ سال پیش
٢ رأی

معادل هست با این ضرب المثل که: گندم از گندم بروید جو ز جو از مکافات عمل غافل نشو یا مثل اون ضرب المثل که: اگر کسی توی قایقی نشسته، جای خودش رو سوراخ کنه، همه قایق غرق خواهد شد، نه فقط خود اون فرد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨١ بازدید

چرا به دبیر ها ومدیران  و کلا عموم افراد آموزش و پرورشی میگن فرهنگی ها دقیقا اینجا منظور از فرهنگی ها یا فرهنگیون چه کسایی هستش تعریف این واژه چیه 

١ سال پیش
٢ رأی

به خاطر اینکه در گذشته، قبل از سال ۱۳۴۳ خورشیدی، وزارتخانه ای وجود داشته  به نام وزارت   فرهنگ. در سال ۱۳۴۳ وزارت آموزش و  پرورش  از دل  وزارت فرهنگ به وجود میاد  و تبدیل به وزارت مستقلی  می شه به  نام وزارت آموزش و پرورش . به همین دلیل هنوز هم به آموزش و پرورشی ها میگن :   فرهنگیان

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩٨ بازدید

کاربرد ضرب المثل  " it is not work that kills, but worry"   کجاست ؟

١ سال پیش
١ رأی

میگه: انسان از زیاد کار کردن آسیب نمی بینه و نمی میره، اما استرس حتما به انسان آسیب میزنه. برای وقتی به کار میره که میخوان به یه نفر بگن اینقدر دلشوره نداشته باش  و آروم باش.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٧٦ بازدید

به قرار کاری و رسمی در انگلیسی چی میگن؟

١ سال پیش
٠ رأی

appointmen..................

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢١٩ بازدید

 bad things come in threes یعنی چی؟

٤,٤٨٨
١ سال پیش
١ رأی

معادل با ضرب المثل عامیانه ی: زِپِلشق آید و زن زاید و مهمان عزیز، زِ دَر درآید یعنی بدبختی ها و گرفتاری ها پشت سرهم و بدون توقف میان سراغ انسان

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٣٨٧ بازدید

ترکیدن بغض به انگیسی چی میشه

١ سال پیش
٠ رأی

burst into tears

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٤٢ بازدید

 سلام گوشی رو روشن میکنم این صفحه میاد هیچ حرکتی نمیکنه گوشی سامسونگ j7

١ سال پیش
٠ رأی

این صفحه انتخاب زبانه.شما باید زبان فارسی یا انگلیسی انتخاب کنید.یا هر زبان دیگه ای که به اون آشنا هستید.بعد روی اون بخش زرد رنگ باید کلیک کنید.

١ سال پیش