فهرست پیشنهادهای ١٤٠٤/٠٨/٠٩ ( ٤٥١ )
بداء
احتلام
arrangement
adopt
skin in the game
نوعی کدو
شکاف و رخنه
square the circle
not enough boots on the ground
forbode
housekeeping
bode
be proactive
loop you in
run with it
cpl
being judged on something
bounce rate
ctr
click through rate
تؤزهم
fuck
incentivize
هات
ppc
pay per click
مارب
ملانزیا
قژاکند
chro
تاسمانیا
پیشین گهان
upholstery
bootstrapping
تفاخر
employee engagement
i ll go bail
go bail
لعب
project timeline
جوشن ور
نصرت خراسانی
damn the
faith now
دراها
adopt
پله باباحسین
پله باباحسین
run of the mill affair
گفتارهایی در باره ی علوم اجتماعی
bookul
فتنه جو
زیبق تافته
باغ انار
مانند
down fornenst
at the heel of the hunt
peddle
nineteenth hole
اعدای
nineteenth century
castigate
سست پایان
درگه
theorem
plates
look for
passage
therefor
۷۸۸
go from the cat’s pajamas to the cat’s meow
despite
vary
society
by means of
بازی کودکانه
ده بسیار کوچک
مهراسپ
you're a nuts
عج
pleather
پاداش نیک
حاکم بودن
catch all term
crinkly paper
crinkle paper
sudamen
reverencer
spinal caries
minoxidil
go from rags to riches
blessing in disguise
to the second
square on
exonym
endonym
شامیتاب
مهکامه
healing arts
european union drugs agency
waveguide wavelength
waveguide tuner
mental case
موزون
moa
شک گرایی
اوشان
crest
یوش
connotate
sauer
nmda
most likely
pass test
enforcing laws
وحوش
اناهل
thereby
PC
بوسنی هرزه گوین
سرزمین نیمروز
سرزمین نیمروز
frequent
از قالب های شعری
stire
وقت مناسب
در مثل طلاست
titmouse
ویتامین خونی
put blessing on
skewer type creel
skewer shaped
stealing gaze
استرپتوکوک پیوژنز
take eyes off somebody
streptococcus pyogenes
lower head in embarrassment
breath a sigh of relief
pishrogues
continuative
cram
اتلیه
win or lose
dear knows
کیهانه
کیهان هوایی
کیهان شناسی
کیهان خدیو
مصدر
language function
big time
اسم مصدر
i'm interested
مقاوم
infastatiously
مقاومت
مقاومت به انسولین
تحمل
حاصل مصدر
polity
رضا
broad
tilt the playing field
باراک اوباما
the two
frustrating
mental activity
don't surrender
stack
processing plant
اهو
bridging
ایلمک
politicize
دیوان پراکنده ی احمد لطفی
دونالد ترامپ
lai
دیوان پراکنده ی احمد لطفی
oneself
assume that
but one thing is true
modest dress
یکره
low cut dress
naked dress
مددکار اجتماعی
صاحب کلاهی
جگر خوردن
دروچ
چالشگری
مالشگری
ناموسیان
repositor
فاژایی
صائب نظر
turp
صائب
خزران
قنطال
holep
تندشیر
تحمل ناپذیری
intolerability
مردم گزایی
به غیر از
فراخی گهی
negotiable
هژبران
مظفر
پیکر برانگیخت
پیکرنمای
sasori
sasori
بقیت
never
پدر عرب
حسن معاشرت
ترامپ
beat guts
طیش
معنی واژگان =خفلت همیشه نمایان سهل لابد
the
stray bullet
incessant roar
مداقات
resident
in flight entertainment
intern
تیر غیب
غایب
imperishability
فسحت
حکیم
get the impression
حکماء
create a bad impression
pressing
absolutely impossible
arpack note book
فراهم اوردن
abstract collection
clearly imply
become impatient
go in heavy on
vested interest
invested interest
ازگیل
اسماعیل
skin in the game
جل
simply
go big
صغیر و کبیر
go all out on
take the plunge on
go short on
صغیر و کبیر
get skin in the game
بە نام خداوند جان وخرد
at the range
پشت سر بقیه امدن
categoric
bring up the rear
meant
worse than useless
تخت و فخت
go long on
take a punt on
روز ازل
چندان که
خش
two tier system
هر انچه
نفت روی اتش ریختن
open educational resources
rumor
gossip
you are only as old as you feel
دهان اماس گوشه ای
you are only as old as you feel
angular stomatitis
کیهان
از لوازم ارایش
submitted
شامیتاب
الکترود ph معده
tag team
stomach ph electrode
terminally ill
bilocular stomach
bullshit
weigh the baggage
peyot
geomorphology
محرک ساختار یافته
structured stimulus
cuisine
محرک فراخوان
eliciting stimulus
محرک شرطی
conditioned stimulus
گواهی مرده زایی
stillbirth certificate
stop ironing my head
play devil’s advocate
rain on someone’s parade
rectifier station
once in a blue moon
on thin ice
it takes one to know one
بازی کردن
go on a wild goose chase
don’t cry over spilt milk
do unto others as you would have them do unto you
do something at the drop of a hat
comparing apples to oranges
by the skin of your teeth
break the ice
he’s a chip off the old block
erring
barking up the wrong tree
add insult to injury
سرور الملک
a picture is worth 1000 words
skimpy meal
cynergy
a perfect storm
سرور کاربردی
synergy
server
sparse population
سرور
we’ll cross that bridge when we come to it
fake it till you make it
make matters worse
to get bent out of shape
like a pro in no time
time flies when you’re having fun
that’s the last straw
pull someone’s leg
استوا
keep up the facade
it’s not rocket science
keep up the good work
easy does it
cut somebody some slack
ناخوشایند
on the wrong side of one's mouth
کیهان
لنج
عالی بود
عالی بود
عالی بود
downgrade
match with
match against
ace high
keep your mouth shut
don’t pick on me
هما
پروانه کشتی
profit forecast
growth forecast
ایستایی روده
استاز روده
intestinal stasis
sglods
خاج
قال قضیه را کندن
فشردگی طناب نخاعی
spinal cord compression
بیژن
اسب
اهدای گشناب
اهدای اسپرم
ارشا
اجاسب
sperm donation
ابریک
اسا
مثوا
درک
ازاد
گفتار مروی
انگشتری حلقی
اذربرزین
cricopharyngeal
esophageal speech
گفتار انفجاری
explosive speech
گفتار ناشنوایان
deaf speech
تنجش کشنگی
اسپاسم تونیک
tonic spasm
تنجش کزازی
اسپاسم کزازی
tetanic spasm
قرن روشن گری
تنجش چشمک زنی
مکتب اصالت عقل
اسپاسم چشمک زنی
nictitating spasm
habit spasm
شیر سویا
soya milk
hard sore
vasodilation
جنبش بخشی بافت نرم
دروغ سفید
soft tissue mobilization
دروغ سفید
unthinkingly
وهب
درخت بی بر و میوه
بادمجون بم افت نداره
بادمجون بد افت نداره
over and over again
fidelity
نگاه کردن
کتابت
مرتفع
فرستادن
حساب کردن
ستایش کردن
یشتنا
بورژین
poll
باشکوه و جلال
عالی
چسباندن
چسبیدن
فر
سمنا
تاختن
ژ
طرف
فورا
lock to lock steering
به سرعت
then i don't care
لازم
پسیکانالیزم
tough people
argue with
tough times
since that time
حوالت
like
نادیده گرفتن
کیهان