پرسش خود را بپرسید
پرسشها با تگ (چطور باید ترجمه کنم؟ ترجمه)
١
رأی
٢
پاسخ
٦٢
بازدید
یه ضرب المثل فارسی معادل " It's never too late to start over " بگید .
٤ ماه پیش
٢
رأی
٣
پاسخ
٤٣
بازدید
Don't cross the road ....... you see the green man.
٤ ماه پیش
٢
رأی
٦
پاسخ
١٥٨
بازدید
١٦,٠٠٠
تومان
سه ستون اصلی روش اسکرام (Product Owner، Scrum Master، توسعهدهنده) چه مسئولیتهایی دارند؟
٤ ماه پیش
١
رأی
٣
پاسخ
٦٦
بازدید
معادل فارسی برای "every single day" چی میشه ؟
٤ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
١٣٥
بازدید
GTG مخفف چیه ؟ به چه معناست ؟
٤ ماه پیش
١
رأی
٢
پاسخ
٥٥
بازدید
معادل انگلیسی " I've nailed it"
٤ ماه پیش
١
رأی
٢
پاسخ
٥٣
بازدید
کدام جمله زیر به معنای "تا زمانی که او بیاید، من به او زنگ خواهم زده" است؟
٤ ماه پیش
٢
رأی
٢
پاسخ
٤٨
بازدید
معادل فارسی محاوره ای برای "dive into it"
٤ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
٤٠
بازدید
"was in touch" چه موقع هایی بکار میره ؟
٤ ماه پیش
٢
رأی
٢
پاسخ
٥٣
بازدید
معادل فارسی "let's go Dutch"
٤ ماه پیش
تک مرتبطی پیدا نشد.