پرسشها با تگ (چطور باید ترجمه کنم؟ ترجمه)
ضرب المثل معادل فارسی برای "Actions speak louder than words" چی میشه ؟
اصل 80 درصد چه مضامینی برای مدیران دارد؟
تفسیر این بیت چی مشه؟ تا به خرمن برسد کشت امیدی که تراست چاره کار به جز دیده بارانی نیست
حس هایی مثل "جوانی ،شیرینی ،رمانتیکی ،روح افزایی" رو با چه رنگی میتونیم القا کنیم ؟
"شایستگی اخلاقی " به چه معناست ؟ "بلوغ اخلاقی" به چه معناست ؟ چه تفاوتی با هم دارن ؟
اصطلاح سیاسی " Hybrid Warfare" به چه معناست ؟مثال میشه بزنید
بهترین راه برای ترک سیگار چیست؟ دوستانی که تجربه ی ترک سیگار رو داشتن لطفا راهنمایی کنن تقریبا روزی 10 الی 15 نخ مصرف سیگار دارم و نمیدونم چطور باید ترک کنم .
ترجمه ی روان اصطلاح "Look before you leap" و کاربردش کجاس؟
"Lean startup" به چه معناست و چه تفاوتی با مدل های سنتی راه اندازی کسب و کار دارد؟
ترجمه ی اصطلاح " To give someone a piece of your mind"