پرسشها با تگ (چطور باید ترجمه کنم؟ ترجمه)
جمله اصلی: he was no card-carrying pacifist. Yet his horror of war was extreme من به پرچمدار صلح طلبی ترجمه کردم اما چت جی پی تی میگه باید به صلح طلب سرسخت ترجمه میشد! ممنون میشم راهنماییم کنید
برای family and friends 2 She feels tired
I'm gonna nix the funnel on accounts of I think it repels women
قصه رنگ پریده چه آرایه ای دارد؟ لطفاً پاسخ خود را توضیح دهید ؟
معنی rat catching چیست؟
آیا paved with gold یک اصطلاح ااست؟
معنی good queen bess چیست؟
Hi dear فقط زمانی که شخصی به شخصی علاقه داره گفته میشه یا میتونیم به آدمای غریبه و یا آدمای عادی هم بگیم؟
معنی دو اصطلاح حقوقی "عده ی وفات " و " فسخ نکاح یائسه " چیه ؟
چرا مولانا در این بیت سگ خود رو به سگ اصحاب کهف تشبیه کرده ؟ همنشین بین و دل و جان و شناخت کاو کجا بگزید و مسکنگاه ساخت او سگ فرخرخ کهف منست بلک او همدرد و هملهف منست آن سگی که باشد اندر کوی او من به شیران کی دهم یک موی او ای که شیران مر سگانش را غلام گفت امکان نیست خامش والسلام