پرسشها با تگ (چطور باید ترجمه کنم؟ ترجمه)
در این دو جمله چه تفاوتی وجود دارد ؟ It is easier to read French than to speak it . Reading French is easier than speaking it.
به این دو جمله توجه کنید she said that he might not come . she said that he might not have come. چه استنباطی از جمله دوم دارید ؟ اگر هر دو یک معنی رو میرسونه چه نیازی بود که جمله دوم استفاده بشه و میشه؟
I should like to have seen you but my bus left early and i had no time, اگر این جمله رو بشنوید چه برداشتی میکنید ؟ اگر left early چرا had no time? و should like to have seen نرماله؟ در محاوره روزمره چه معنی داره؟
معنی کلمه خَلموک رو بگید
It is occured that time but now terminated. it occurred the time now terminated. that's occurred in a period of time now terminated, None of them is correct,
ز منجنیق فلک سنگ فتنه می بارد من ابلهانه گریزم به آبگینه حصار زمانه مرد مصاف است و من ز ساده دلی کنم به جوشن تدبیرِ وهم، دفع مَضار عُرفی
معنی تفقد رو بفرمایید چیه ؟ کدوم گزینه درسته؟
معنی Humic ethics چیست
I don't know if anyone here had a experience in dreaming, about the speaking English and if they were realized everything they heard is completely clear, this was my experience ( the whole town turned out to welcome him home) , is this not amazing?
این سؤال، که در ادبیات عرفانی و فلسفی فارسی بسیار مطرح است، به دنبال یافتن نقطهای است که در آن، تکثر و گوناگونی جهان هستی، به وحدت و یگانگی تبدیل میشود. به عبارت دیگر، این سؤال میپرسد که چگونه میتوان در میان انبوهی از پدیدهها و موجودات گوناگون، یک اصل یا حقیقت واحد را یافت.