پرسشها با تگ (چطور باید ترجمه کنم؟ ترجمه)
نکاح منقطع توسط سفیه نکاح فضولی شرط خیار نسبت به مهریه در نکاح منقطع
بروز همه عوارض زیر در بیمار تحت بیهوشی عمومی جهت توراکوتومی و خارج کردن توده ریوی متحمل می باشد، بجز:
معنی فارسی برای " children should be seen and not heard" بگید لطفا .
نکات دستوری ادب دارید
کفالت سبب انتقال دین نیست برای تحقق کفالت اثبات حق بر ذمه مکفول شرط نیست درکفالت مطلقا،مکفول یه هر وقت بخواهد میتواند احضار مکفول را مطالبه کند تعهد کفیل به احضار مدیون، فقط در قوه قاهره عذر موجه دارد
سلام دوستان. میشه لطف کنید درخصوص ترجمه متن زیر راهنماییم کنید. درواقع بخشی که بولد شده رو خوب نمیتونم ترجمه کنم. . خیلی ممنون. If you want your favorite color or your intended theme to ...
ساخت باتری لپ تاپ به انگلیسی؟
وقتی از یک نفر میپرسیم که از اینکه باهم در ارتباط بودیم خسته شدی یا پشیمانی و فرد به ما میگه : I didn't say any of what you've inferred but I note what you say, with regret جمله اخر به چه معناست؟
He walked into a company which supplied quotations on gold prices by wire
I did not want to break with you but you're clear در اینجا clear دقیقا به چه معناست؟ منظورش پاک و با وجدان و معصومه هست یا کلا you are clear یعنی اجازه داری که بری