پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠١ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٨٩٢ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٠ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٣ بازدید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٣٣ بازدید

سلام میدونم نباید اسامی خاص رو تو ترجمه، تغییر داد اما بنظرتون:  1. فارسی نوستن اونا درسته؟ مثلا application green house   رو بنویسیم برنامه ی گرین هوس؟  2. ترجمه اشون کنیم بهتر نیست؟ مثلا application green house   رو بنویسیم برنامه ی خانه ی سبز

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٠٣ بازدید

به رده افراد بزرگ و مشهوری مثل ایلان ماسک یا دانشمندان بزرگ در انگلیسی چی میگن؟ جز واژه ی سلبریتی (هدف داشتن مقام اطلاعاتی، مدیریتی و... نه صرفا مشهور بودن)

١ سال پیش