پرسش خود را بپرسید
جمله ((توحید به دیوانگی آخر برسد کار)) به انگلیسی کسی میتونه ترجمه کنه؟
٣ ماه پیش
٤٧
جمله ((توحید به دیوانگی آخر برسد کار)) به انگلیسی کسی میتونه ترجمه کنه؟
٨١٦
٠
١٠
١٣
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
اگه معنی این مصراع میشه
«سرانجام توحید دیوانگی است»
پس ترجمش میشه
“The path of divine unity ultimately leads to madness.”
البته اگه معنیش رو درست متوجه شده باشم
٥٠
٠
٠
٠
٣ ماه پیش
داداش اول از فارسی به فارسی معنیش کن
٧١,١٥٧
١٤
٦١١
٤٨٣
٣ ماه پیش
فکر کنم میگه سرانجام توحید، دیوانگی است.