پرسش خود را بپرسید
جمله ((توحید به دیوانگی آخر برسد کار)) به انگلیسی کسی میتونه ترجمه کنه؟
٢ ماه پیش
٣٤
جمله ((توحید به دیوانگی آخر برسد کار)) به انگلیسی کسی میتونه ترجمه کنه؟
٨٠٦
٠
١٠
١٣
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
اگه معنی این مصراع میشه
«سرانجام توحید دیوانگی است»
پس ترجمش میشه
“The path of divine unity ultimately leads to madness.”
البته اگه معنیش رو درست متوجه شده باشم
٥٠
٠
٠
٠
٢ ماه پیش
داداش اول از فارسی به فارسی معنیش کن
٧١,٠٧٩
١٤
٦١٠
٤٨١
٢ ماه پیش
فکر کنم میگه سرانجام توحید، دیوانگی است.