پرسش خود را بپرسید

معنی این جمله چیه؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١,٥٤٩

I have been vague

٨ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

vague صفتی است که در مورد آدم‌ها می‌تواند معنای مردّد بودن بدهد

برای همین میشه این طور ترجمه کرد: مدتی است که مردّدم. 

همیشه بهتر ه دراین طور مورد جملات قبل و بعد هم داده بشه که بشه ترجمه‌ی بهتری داشت .

٢٤٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٣
برنزی
٦
تاریخ
١ سال پیش

جمله "I have been vague" به معنای این است که گوینده اعتراف می‌کند در صحبت‌ها یا رفتارهای خود "مبهم" یا "غیرشفاف" بوده است.

در فارسی می‌تواند به این شکل ترجمه شود:
- "من مبهم بوده‌ام."
- "من واضح صحبت نکرده‌ام."

این جمله زمانی استفاده می‌شود که کسی احساس کند جزئیات کافی ارائه نداده یا مطلبی را خوب توضیح نداده است، یا اینکه قصد داشته چیزی را گنگ نگه دارد.
 

تاریخ
١ ماه پیش

من دارم مدتی سر گیجه.

تاریخ
١ سال پیش

من یه مدتیه سر در گمم یا گیجم

١,٣١١
طلایی
٠
نقره‌ای
١١
برنزی
١١
تاریخ
١ سال پیش

I have been vague = دو دل بودم

٤,٠٣٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٢٠١
برنزی
٨٨
تاریخ
١ سال پیش

درود و وقت به خیر

معنیش می‌شه؛

من  سردرگم بوده‌ام.

به جای سردرگم می‌شه (گیج، نامطمئن، بلاتکلیف) هم بیان کرد.

٤,٨٣٨
طلایی
٥
نقره‌ای
١١٤
برنزی
٢٧
تاریخ
١ سال پیش

من مبهم/نامفهوم/غیر شفاف بوده‌ام.

٤٤,٩١٠
طلایی
٥٥
نقره‌ای
١,٠١٤
برنزی
٣٠٣
تاریخ
١ سال پیش

یعنی مردد بودم ولی چون present perfect هست یعنی هنوزم راجبش شک داری و مطمئن نیستی (اثرش باقی مونده)

I have been vague about her name

اسمشو مطمئن نبودم(هنوزم نیستم)

٥٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٢
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما