پرسش خود را بپرسید
Do miss در این جمله به چه معنیست و چرا با do همراه شده
٨ ماه پیش
١٨٣
I do miss going out in the evenings but I don't miss having no money
٥,٣٧١
١
٢٠٩
٥٧
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
در جمله شما، "do miss"
برای تأکید بیشتر به کار رفته است. فعل "do"در اینجا فعل کمکی است و نشان میدهد که گوینده واقعاً این حس را داره و قصد دارد آن را بزرگ نمایی کنه .
به عنوان مثال:
**I miss going out** (دلم برای بیرون رفتن تنگ شده)
**I do miss going out** (واقعاً دلم برای بیرون رفتن تنگ شده، تأکید بیشتری دارد
٤,٩٩٢
٢
٦١
١٥
٨ ماه پیش
کلمه do برای تأکیدِ دلتنگی آمده است. این کلمه را وقتی به فارسی ترجمه میکنیم «حقیقتاً» معنی میکنیم.
ترجمه: دردِ من بیپولی نیست. حقیقتاً دلتنگ عصر بیرون رفتنم.
٥١,١٠١
٥٨
١,١٠٦
٣٦٢
٨ ماه پیش
برای تاکیدِ بیشتر بهکار میره. یعنی برای عصرها بیرون رفتن دلم خیلی تنگ شده ولی دلم برای بیپولی تنگ نشده.
٣٨,١٥٥
٤٤
٣٨٦
٩٧
٨ ماه پیش