پرسش خود را بپرسید
Do miss در این جمله به چه معنیست و چرا با do همراه شده
١٠ ماه پیش
١٩١
I do miss going out in the evenings but I don't miss having no money
٥,٥٠١
١
٢١٠
٥٩
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
در جمله شما، "do miss"
برای تأکید بیشتر به کار رفته است. فعل "do"در اینجا فعل کمکی است و نشان میدهد که گوینده واقعاً این حس را داره و قصد دارد آن را بزرگ نمایی کنه .
به عنوان مثال:
**I miss going out** (دلم برای بیرون رفتن تنگ شده)
**I do miss going out** (واقعاً دلم برای بیرون رفتن تنگ شده، تأکید بیشتری دارد
٥,٥٩٦
٢
٦٦
١٥
١٠ ماه پیش
کلمه do برای تأکیدِ دلتنگی آمده است. این کلمه را وقتی به فارسی ترجمه میکنیم «حقیقتاً» معنی میکنیم.
ترجمه: دردِ من بیپولی نیست. حقیقتاً دلتنگ عصر بیرون رفتنم.
٥١,٩٠٨
٥٨
١,١٠٧
٣٦٦
١٠ ماه پیش
برای تاکیدِ بیشتر بهکار میره. یعنی برای عصرها بیرون رفتن دلم خیلی تنگ شده ولی دلم برای بیپولی تنگ نشده.
٥٦,٨٢١
٧٨
٤١٥
٢١٠
١٠ ماه پیش