آیا کلمه will قویتر است یا to be going to?
آیا دو کلمه will که به آینده اشاره دارد قویتر است یا to be going to?
٣ پاسخ
کاربرئ های (will) و (be going to)
1.will
a)prediction پیش بینی در اینده
e.g : the weather will be rainy
b) spontaneous decision تصمیماته انی برای اینده
e.g: I will pick you up
2.be going to
a)prediction پیش بینی در اینده
e.g: It's going to be rainy
b)plan برنامه های اینده
e.g: I'm going to take English courses .
سلام و عرض ارادت
will و be going to هر دو برای بیان آینده در زبان انگلیسی استفاده میشوند، اما تفاوتهای ظریفی بین این دو وجود دارد.
will معمولاً برای بیان تصمیمات ناگهانی یا نظرات شخصی در مورد آینده استفاده میشود. به عنوان مثال:
- I will go to the store later. (من بعداً به فروشگاه میروم.)
- I think it will rain tomorrow. (فکر میکنم فردا باران ببارد.)
be going to معمولاً برای بیان برنامههای از قبل تعیینشده یا پیشبینیهایی که بر اساس شواهد موجود هستند استفاده میشود. به عنوان مثال:
- I am going to graduate from college next year. (سال آینده از دانشگاه فارغالتحصیل میشوم.)
- The sun is going to set soon. (خورشید به زودی غروب خواهد کرد.)
در برخی موارد، will و be going to میتوانند معنی یکسانی داشته باشند. به عنوان مثال:
- I will go to the movies tonight. (امشب به سینما میروم.)
- I am going to go to the movies tonight. (امشب به سینما میروم.)
با این حال، در بیشتر موارد، میتوان تفاوت بین این دو را با توجه به زمینه جمله تشخیص داد.
در اینجا چند نکته برای استفاده صحیح از will و be going to آورده شده است:
- will معمولاً برای بیان تصمیمات ناگهانی یا نظرات شخصی در مورد آینده استفاده میشود.
- be going to معمولاً برای بیان برنامههای از قبل تعیینشده یا پیشبینیهایی که بر اساس شواهد موجود هستند استفاده میشود.
- در برخی موارد، will و be going to میتوانند معنی یکسانی داشته باشند.
موارد استفادهی will و going to
1- will
اشاره به آینده با قطعیت دارد و برای تصمیم گیری های اخیر و سریع بکار میرود.
2- going to
اشاره به رویدادهایی در آینده دارد که قبلاً برنامه ریزی شده اند و یا زمانی بکار میرود که قرائن و علائمی وجود دارد که چیزی قرار است در آینده اتفاق بیافتد.