پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
معنی اصطلاح محاوره ای "i'm a bit off today" چی میشه ؟ به معنای مرخصی رفتنه ؟
Arguing against multinationals, Critics cry in shrill tones
سربازان به تنهایی جرات روبه رویی با آن ارتش را ندارند
طبق عکس we're here یعنی چی ؟ یعنی رسیدیم ؟ یا ما اینجا هستیم ؟ یا.... چی؟
"Their trip was ill-fated from the start with bad weather and lost luggage."
معادل فارسی اصطلاح حقوقی " supervising the proper enforcement of law"
معادل فارسی برای " Social Exclusion " چی داریم ؟
M' letter name suit on him' یعنی چی؟
Elaine had stood peering toward the harlequin bustle of the fourteenth floor سلام دوستان این جمله چطور ترجمه بشه ؟؟
Standing by the small concierge’s kiosk just inside the front door, a casual observer not in the know (the visitor’s presence that day was a state secret) would not have marked the small figure down as anyone of particular importance. متن اصلی این هست با توجه به لحن زبان فارسی بهترین ترجمه براش چی میتونه باشه؟ متاسفانه چت جی پی تی چندان کمکی بهم نکرد