پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
ترجمه While the behaviorists debated the scientific relevancy of Thorndike's laws, new theory of psychology was forcing its way into the scene-Gestalt psychology. به درحالی که رفتارگرایان، رابطه علمی میان قوانین ثورندایک را مورد بحث قرار میدادند، نظریه جدید روانشناسی یعنی روانشناسی گشتالت به یکی از مباحث مطرح در این حوزه تبدیل شد. درست و دقیقه؟
ترجمه Educational Theory and Practices به نظریات و اعمال آموزشی درسته؟
ترجمه جمله Gestaltists consider such an approach atomistic because parts of the learning experience are presented piecemeal in serial order. به. گشتالتگرایان چنین رویکردی را جزءنگرانه درنظر گرفتند چراکه بخشهایی از تجربه یادگیری بهصورت جزء به جزء در آرایش زنجیرهای ارائه شدهاست. درسته؟
ترجمه memory material به مواد حافظه درسته؟ در جمله Nonsense syllables are usually a vowel between two consonants. They provide simple and meaningless memory material.)
ترجمه Gestalt-Field Theories به نظریه های گشتالتی میدانی درسته؟ و همینطور ترجمه field theorists به نظریه پردازان میدانی
ترجمه consciousness in self به خودآگاهی درسته؟
ترجمه Pedagogical Training به آموزش مطابق فن تعلیم درسته؟
ترجمه Greco Hebraic period به عصر هلنیستی درسته؟ توی نت هرچی گشتم چیزی به اسم دوره یونانی عبرانی پیدا نکردم به جاش عصر هلنیستی بود.
معادل mantle و slip over به ترتیب در عبارت in early Rome, the mantle of utilitarianism slipped comfortably over the educational process وظیفه و بیان کردن میشه؟ یعنی کل جمله میشه در رم باستان، مکتب اصالت سودمندی به راحتی وظیفه اش را در بیان فرایند آموزشی ایفا کرد.
educational theorists میشه نظریه پردازان آموزشی یا تربیتی؟