پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
١٣٨ بازدید

معنی این جمله  Municipal tap water is often treated  with chlorine to gaurd against harmful things

٢١٣
١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
١,٩٩٨ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray" 

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٩ پاسخ
١,٩٩١ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray" این ترجمه  مربوط به کدام بیت مولوی است

١٠ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٧ بازدید

کدام کلمه انگلیسی  معادل  کلمه فارسی "تجاری" است  :trade - trading-commarcial .... 

١٠ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٦ بازدید

تو ی فیلم اینو دیدم.ی توضیحی بدید ممنونم

١٠ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣١ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
١٧٦ بازدید

این جمله رو چگونه ترجمه میکنید؟ We'll ground the crap ou  o the thing 

١٠ ماه پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٣٥٤ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
٢ پاسخ
١١٩ بازدید
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.