پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی)
معنی این جمله Municipal tap water is often treated with chlorine to gaurd against harmful things
"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray"
"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray" این ترجمه مربوط به کدام بیت مولوی است
کدام کلمه انگلیسی معادل کلمه فارسی "تجاری" است :trade - trading-commarcial ....
I’ll flip it around, from friends to lovers
این جمله رو چگونه ترجمه میکنید؟ We'll ground the crap ou o the thing
This is the girl ....... car hit that tree down last week.
کاربرد اصطلاح انگلیسی "grow fast or die slow" کجاست ؟