" just no way" تو این جمله یعنی چی؟ there's just no way your first time doing something is going to be what you envision as perfect.
اصلا راهی نیست انجام اولین کارت چیزی از آب در بیاد که مثل آنچه که بعوان یک کارکامل پیش بینی میکنی بشه
چند تا اصطلاح انگلیس رسمی برای "میشه یه لطفی به من بکنید " پیشنهاد میدید لطفا
would you kindly do me a favour can i ask you to do me a favour it would be very kind of you if .... i am ashamed to ask you .......
تفاوت معنی این دو جمله چیست ؟ I don't like waking up so early as this I don't like to wake up so early as this
درود و وقت به خیر بطور کلی پس از واژه like فعل هم بصورت ing دار (gerund) و هم به شکل ساده to+infinitive قابل ذکر میباشد. وقتی که بطور کلی درباره یک موضوع صحبت میکنیم (مشابه جمله اول)، از فعل ...
چهار برادر ۴۵ تومن پول داشتند اگر به پول یکی دو تومن اضافه میکردیم ، و از دیگری دو تومن کم میکردیم و پول دیگری را دو برابر میکردیم و پول آخری را نصف میکردیم پول هر چهار برادر یکی میشد ، هر کدام چقدر در ابتدا پول داشتند ؟
نفر اول 12 نفر دوم 8 نفر سوم 5 نفر چهارم 20 تومن داشته است..... راه حل چون اون چه عددی است که اگر دو تومن ازش کم کنیم بعلاوه کنیم با خودش بعلاوه دو تومن بعلاوه کنیم با نصف خودش بعلاوه کنیم با دوبرابر خودش حاصل 45 میشود که به راحتی میفهمیم آن عدد 10 است، که بعلاوه دو میشود12... منهای دو میشود 8 تقصیم بر دو میشود 5.... ضرب در دو میشود 20... والسلام نامه تمام
تفاوت در اینه که Satan بیشتر جنبهی دینی داره، در حالی که Devil کاربرد عمومیتری داره و به هر موجود شیطانی اطلاق میشه. اما در کل اونقدر ها هم تفاوتی بینشون نیست و در دیکشنری آکسفورد این دو کلمه مترادف هم آورده شدند
Devil: یک اصطلاح عمومی برای یک روح یا موجود شرور، که اغلب با وسوسه و گناه مرتبط است. برای توصیف هر چیز بسیار شرور یا مضر استفاده میشود Satan : یک موجود خاص، که اغلب به عنوان رهبر شیاطین و رقیب اص ...
اورولوژی عملکردی (FU) یک رشته تخصصی در اورولوژی است که به درمان بیماری های خوش خیم قسمت تحتانی دستگاه ادراری در مردان و زنان می پردازد. چنین معالجاتی شامل درمان بیماریهایی مانند بی اختیاری ادرار، مشک ...
دلبری با دلبری دل از کفم دزدید و رفت هرچه کردم ناله از دل، سنگدل نشنید و رفت
در يک مجلس از ژوليده نيشابوري پرسيدند که آیا وی ميتواند في البداهه شعري بگويد که در آن ده بار کلمه "دل" تکرار شود و هر کدام معاني متفاوتی داشته باشد. ژوليده رباعي زير را در همان مجلس سرود: &nbs ...
دلبری با دلبری دل از کفم دزدید و رفت هرچه کردم ناله از دل، سنگدل نشنید و رفت
با سلام دل از کفم دزدید یعنی مرا عاشق و واله ی خود کرد. ناله از دل یعنی ناله با سوز و گذار از عمق جان دل بردن، دل دزدیدن، دل به یغما بردن، دل ربودن... (کسی را) عاشق خود کردن دل دادن و دل از دست دادن: عاشق شدن
من توی محذورات اخلاقی گیر کردم درست است یا من توی محظورات اخلاقی گیر کردم درست است.
با سلام محذور یعنی پرهیز شده، مانع محظور یعنی حرام، ممنوع