٢ رأی
١ پاسخ
١٣٩ بازدید

Πέρασαν CCLXVI μέρες από αυτή τη μεγάλη θλίψη μέσα μου

١ سال پیش
٠ رأی

متن به زبان یونانی است و گوگل ترنسلیت اینطور معنیش کرد: ۲۶۶  روز از این غم بزرگ در من گذشته است

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٢١ بازدید

we go through the motions? 

٢٥٧
١ سال پیش
٠ رأی

Go through the motions = کاری را از روی اجبار و بدون علاقه قلبی انجام دادن رفع تکلیف کردن سنبل کاری کردن

١ سال پیش
٢ رأی
١٥ پاسخ
٦,٣٧٨ بازدید

این قیمتش چنده...

١ سال پیش
٤ رأی

How much is it? How much does it cost?

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٦ بازدید

شهرسوخته  درنزدیکی کدام شهرقراردارد؟

١ سال پیش
٠ رأی

نزدیک شهر زابل در استان سیستان و بلوچستان

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣,٠٠٨ بازدید

معنی ضرب المثل   "  «کور کور را میجوره آب گودال را.»"

١ سال پیش
٤ رأی

معادل با ضرب المثل: کبوتر با کبوتر، باز باز کند هم جنس با هم جنس  پرواز یعنی هرکسی با افرادی در سطح و در شان خودش رفاقت و رفت و آمد می کنه.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٣ بازدید

A: Hello. I’d like to make a long distance call to Toronto, to Jane Luke. Her number is 555-1238 . No, I’d like to make that collect. Thank you.

١ سال پیش
١ رأی

Collect call یعنی شخص دریافت کننده ی تماس، هزینه ی تماس را به جای تماس گیرنده بر عهده میگیرد و پول آن را میپردازد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٤ بازدید

Another thing Jeannie liked to do was read English, but not textbooks.

١ سال پیش
١ رأی

Read  در اینجا مصدر  هست و فقط باید به شکل ساده بیاد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥١ بازدید

Today, I’ll be calling my clients while also sitting in a meeting.

١ سال پیش
٢ رأی

امروز با مشتری هام تماس میگیرم ، در حالی که همچنان  توی یک جلسه نشسته م.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٢ بازدید

 Does Karen do many new things

١ سال پیش
٢ رأی

Dose  جمله رو سوالی کرده Do فعل اصلی جمله است

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٢٥ بازدید
٢ رأی

شروع  به سرد شدن کرد

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٣ بازدید

معادل عبارت  in order to

١ سال پیش
٠ رأی

به منظورِ .... برایِ...... به دلیل اینکه....

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٨٩ بازدید

سلام وقت بخیر من معنی عبارت Thirty As Fuck رو  میدونم دقیقا اما معادلی برای ترجمه پیدا نمی‌کنم . اگر چیزی به ذهنتون میرسه ممنون میشم کمک کنید.

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام. با توجه به اینکه as fuck  یک قید informal و البته vulgar  هست، میتونیم اون رو به نوعی به صورتِ لعنتی ترجمه و تفسیر کنیم. پس به نظرم عبارت شما رو میشه اینجوری تفسیر کرد: سی سالگی لعنتی دههء سی  لعنتی

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٤ بازدید

Woman will never be greek enough for husband’s family

١ سال پیش
٢ رأی

فعل اصلی و  تنها فعل جمله است.

١ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٣٤٤ بازدید

ختنه گر یا ختنه چی چیمیشه به اینگلیسی:/؟

٢٠
١ سال پیش
٠ رأی

  circumcision=ختنه  circumcise=ختنه کردن ختنه گر = ؟؟؟؟  🤔🤔   

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٣٥ بازدید

با سلام و درود  می‌خوام ببینم by اینجا چطور معنی میشه ؟ لاندا  واحد کاهش میدهد ؟ یا به لاندا کاهش میدهد ؟

١ سال پیش
١ رأی

همانطور که در تصویر زیر از دیکشنری لانگمن میبینید: Increase sth by sth = به همون معنی افزایش یافتن هست. به مثال های پایین تصویر خوب دقت کنید.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٧ پاسخ
٦٠٧ بازدید

Moe, my mom once said something that really stuck with me

١ سال پیش
١ رأی

۱-  stuck  شکل گذشته ی فعل stick  هست. ۲-stuck with me = آویزه ی گوشم شد/ برای همیشه به یادم سپردمش/ همیشه حرفش توی گوشمه/ و جملاتی  از این نوع

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
١,٩٤٣ بازدید

سلام. معنی کلمه سیر که بعد از رنگ میاد به چه معنی هست ؟ مثلا قرمز سیر آبی سیر یا مثلا یه شخص میگه من رنگ سیرتر   آبی رو دوست دارم. این سیر دقیقا یعنی چی ؟

٩٠,٨١١
١ سال پیش
٨ رأی

پر رنگ پر رنگ تر تیره تر

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ١٣ پاسخ
٥٧,٠٧٧ بازدید

Exp یعنی چه؟ مخفف چیست؟

٥١٩
١ سال پیش
٣ رأی

Expire = منقضی شدن تاریخ اعتبار چیزی به پایان رسیدن تاریخ مصرف چیزی تمام شدن

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٢٦ بازدید

چرا ما ایرانی‌ها (یا خیلی از ماها) خصیصه‌های فنوتیپیک انسان‌های اروپایی، مثل موهای بلوند، پوست سفید یا  چشمان رنگی را به عنوان ایدئال زیبایی می‌دانیم؟   آیا در فرهنگ ما خیلی قبل‌تر ایدئال‌های زیبایی دیگری حاکم بوده؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

رسانه ها، اینترنت،فقر اقتصادی و فرهنگی از جمله عواملی هستند که بر این روش نگریستن اثر میگذارند. از طرف دیگه به خصوص در شرایط کنونی وقتی ایرانی ها خودشون رو با کشورهای پیشرفته و مرفه مقایسه میکنن و می ...

١ سال پیش
٤ رأی
٤ پاسخ
١٤٤ بازدید

اصطلاح انگلیسی    "watch out for his sly move "  به چه معناست ؟

١ سال پیش
١ رأی

مراقب  رفتارها و حرکات موذیانه/فریبکارانه/دغل کارانه/شیطانی و .... او باش.

١ سال پیش
٤ رأی
٣ پاسخ
٢٣٢ بازدید

یک ضرب المثل معادل برای این ضرب المثل  مال تا لب گور است بعد آن اعمال چی میتونه باشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

ثروت و دارایی های هر  فردی فقط تا زمانی که زنده است به درد او میخورد و بعد از مرگ وی، تنها اعمال و کارهای نیکی که در این دنیا انجام داده است، در جهان آخرت به کار او  خواهد آمد.

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٧٤ بازدید

آیا groveller   معنی بی همتا و بی نظیر هم می دهد ؟

١ سال پیش
٠ رأی

خیر .این کلمه یک صفت بوده و  به معنی بی همتا و بینظیر  نیست. به آدمی که به صورت افراطی  فروتن هست و در برابر دیگران از خودش دائما کُرنِش نشون میده، groveller یا groveler میگن و فعل اون،  grovel  هست. 

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٨٤ بازدید

پای یا تورت به معنای گوشت پخته شده است که یک لایه ی شیرین روی ان را می گیرد. یک کلمه انگلیسی سه حرفی اول آن oآخر آن هم o 

١ سال پیش
٠ رأی

به معنی کلمات pie    و    tart در دیکشنری آبادیس مراجعه کنید.

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٤٣١ بازدید

الهام عربیه یا پارسی

١ سال پیش
٣ رأی

کاملا عربی است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٠ بازدید

Okay, first is “to get canned”.

١ سال پیش
١ رأی

بسته به متن میتونه یکی از  معانی زیر باشه: ۱- اکی، اولین کار ، کنسرو  کردن اینه ۲- اکی  اولین کار اخراج کردن اونه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٠ بازدید

I did finally perfect thanks honey

١ سال پیش
٢ رأی

بالاخره اونو عالی انجام دادمش.ممنونم عزیزم

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢١٨ بازدید

After that, she’ll go to the country by car.

١,٠٦٥
١ سال پیش
٢ رأی

حدسم اینه که منظور از  کلمه ی country  در اینجا : بیرون شهر ، اطراف شهر و .... هست

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٠١ بازدید

Relying on its cane sense of smell, meerkat is  succesful forager.

١ سال پیش
١ رأی

جمله تون  و کلمه cane درسته؟؟؟؟؟چون هیچ جوره به نظرم نمیشه معانی cane  رو به smell  ربط داد. جمله حداقل یک غلط داره. باید یک a  قبل forager  میداشت .چون یک اسم قابل شمارشه.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٣ بازدید

دلیل به کار بردن فعل shove  Shove it in the oven and we’ll watch it bake

١ سال پیش
٢ رأی

Shove  در اینجا یعنی چپاندن، با زور چیزی را درون چیزی  دیگر جای دادن، با فشار چیزی را رو به جلو هل دادن

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١١ پاسخ
٣,٧٣٤ بازدید

مفهوم بوته های خار را در زمین من نکار شاید فردا پا برهنه به دیدنم بیایی 

٥١٩
١ سال پیش
٢ رأی

پلهای پشت سرت رو خراب نکن.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٤ بازدید

And this really is something wonderful! You see, this week a comet named Comet C/2022 E3 (ZTF) is flying past the Earth at a distance of just 42 million kilometres, for the first time in about 50,000 years. ببخشید past the earth به چه معناست

١ سال پیش
٠ رأی

یکی از معانی past ، دور از یا away from  هست. پس جمله رو میشه اینجوری معنی کرد: ستاره ی .... در فاصله ی ۴۲ میلیون کیلومتری دورتر  از زمین پرواز میکند و .....

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٦٨ بازدید

ترجمه عبارت To their surprise در جمله To their surprise , the precious parcel was full of stones and sand

١ سال پیش
١ رأی

To their surprise = در کمالِ تعجبِ (آنها)

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٤٢٠ بازدید

کدوم درسته ؟ پول "خرد" یا پول" خورد" ؟

١ سال پیش
٣ رأی

پول خُرد = پول کوچک (واحد پول ثانویه هر کشور. مثلا دلار واحد پول اصلی آمریکا و سنت واحد ثانویه یا همون پول خرد اون کشوره)

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣,٥٩٠ بازدید

معنی "دوش"  در این  اشعار چیست؟ ۱)   دوش در مستی  رویای پریشان چو مرا دید  می خفت و دل  اما به نهان می کاوید... ۲)   دوش چه خورده ای دلا راست بگو نهان مکن... ۳) دوش دیدم که ملائک در میخانه زدنند...

٤,٦٥٣
١ سال پیش
٢ رأی

دوش = دیشب، شب گذشته

١ سال پیش
١ رأی
١٠ پاسخ
٣٦٢ بازدید

این جمله یعنی چه؟ This series is our home for cutting edge

١ سال پیش
٠ رأی

Cut edge = خیلی مدرن و به روز ، برخوردار از آخرین تکنولوژی های روز پس:  این  خونه ی ماست با آخرین تکنولوژی های روز

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٢ بازدید

impressed معانیش چی میشه؟؟

١ سال پیش
١ رأی

تاثیر پذیرفته تحت تاثیر قرار گرفته مجذوب شده

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٨٨ بازدید

The king sent his army to try and capture the dragon معنی try چیه

١ سال پیش
١ رأی

همانطور که  در تصویر زیر از دیکشنری لانگمن می بینید، یکی از معانی try  ، آزمایش کردنِ چیزی به منظور ِ  بررسی احتمال موفقیت آمیز بودن آن است. با توجه به این مفهوم می توان جمله شما را به ...

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٠٢ بازدید

در یه جمله‌ای چرا برای اینکه بگه شیر زیر نور آفتاب خوابیده بود از in استفاده کرده؟ چرا نگفته under؟  

١ سال پیش
٢ رأی

In the sun  = در فضای باز بودن، زیر نور آفتاب قرار داشتن Under the sun  = یک اصطلاح  یا idiom  است و از آن برای اشاره کلی  به هر چیزی  که روز زمین وجود دارد، استفاده می کنند. به عنوان نمونه :   We touched almost everything  under the sun  during our discussion

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٧ بازدید

I’m going to call you Goldie

١,٠٦٥
١ سال پیش
١ رأی

Am going to = قراره که

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٥٣ بازدید

. Aron believes that Leo saved his life back in 2003.

١ سال پیش
١ رأی

Back در اینجا معنی نمی شود.بلکه نشان دهنده ی این است که نجات جان فرد در سال ۲۰۲۳ انجام شده، و اکنون که این جمله ذکر می شود، بعد از سال ۲۰۲۳ می باشد.

١ سال پیش