پاسخهای محمدامین قنبری (٦٩)
Give every man thy ear, but a few thy voice.
به هر آنچه میگویند گوش بده و کمتر اظهار نظر کن.
معنی کلمه "ورطه" در مصرع " خواست کزان ورطه قدم درکشد"
موضوع، میدان، قسم، راه ونیز مکان و راهی که ورود به آن مخاطره آمیز است.
سلام کسی معنی این بیت رو میدونه؟ برو سعدیا دست و دفتر بشوی به راهی که پایان ندارد مپوی
ای سعدی(منظورش مخاطب هست)در راه و کاری که نتیجه و عاقبتی ندارد تلاش و کوشش نکن، دست و دفتر بشوی کنایه از به کل کنار گذاشتن است(دست از کاری شستن یعنی از کاری دست کشیدن یا کار و عملی انجام ندادن ...
خویشتن داری کن، توجه دیگران را به آنچه داری جلب کن، در معرض خطر قرار نده.
میشه یه ترجمه روان برای این جمله بگین life is all about being alone
آخر زندگی (کل زندگی)در تنهایی است. یا کل زندگی پیرامون تنهایی میگرده.
سلام وقتی کسی میگه "tell me From A to Z " یعنی چی؟
همه جزئیات رو از اول تا آخر کامل بگو، از صفر تا صد کامل و دقیق بگو
تو ولگرد(آدم بی ارزش و سبک، احمق) کوچولو
سلام اصطلاح محاوره ای "you cross the line " یعنی چی؟
از حد مجاز عبور کردی، از حد و اندازه مجاز گذشتی، از حدت تجاوز کردی، شورشو درآوردی، پاتو از گلیمت درازتر کردی.
سلام اصطلاح محاوره ای "you cross the line " یعنی چی؟
از حد مجاز عبور کردی، خط قرمز رو رد کردی، از حد و اندازه ای که باید رعایت میشد گذشتی، از حدت تجاوز کردی.
اصطلاح انگلیسی مکالمه ای "Rock up" کجا بکار میره ؟
بی خبر سرزدن، رسیدن، رسیدن به کسی یا جایی
با آرزوی موفقیت و پیروزی برای شما، موفق باشید.
آیا می توان گفت که اگر ذره ای دارای بار الکتریکی در میدان الکتریکی قرار بگیرد، از جانب میدان به آن ذره انرژی داده می شود تا آن ذره به حرکت در آید )تامین انرژی لازم برای حرکت ذره(؟
در میدان الکتریکی یا میدان مغناطیسی؟ میدان الکتریکی و جریان الکتریکی تولید میدان مغناطیسی در اطراف خود میکنند و این میدان مغناطیسی بر ذرات دارای بار الکتریکی تاثیر میگذارد و باعث جذب یا دفع آن و در نتیجه حرکت آن ذره می شود.
فرق "he loves me " vs " he dose love me " چیه ؟
برای تاکید روی فعل آورده شده ، شدت انجام کار یا واقع شدن حالت رو نشون میده.
تفاوت کلمه countrymen با compatriot در چیست؟ این دو کلمه کجا استفاده میشوند وقتی هردو یک معنی را میدهد؟ چرا countrymen معنی هموطنان میدهد در صورتی که آخر کلمه s ندارد؟ پس اگر من بخواهم بگویم " از زحماتت خیلی ممنونم هموطن" جمله چه میشود میشه شما بنویسید برام؟ دمتون گرم💐
وقتی men جمع هست چه نیازی به اضافه کردنS جمع میباشد؟
با سلام "و نیز پیش از طعام بر گرسنگی حاجت مخواه" معنیش میشه: نزدیک وقت غذاخوردن و هنگام گرسنگی فرد از او طلب حاجت نکن؟؟ اگر معنی دقیق تر سراغ دارید ممنون میشم بهم بگید.
بنظرم یعنی: و همچنین با شکم خالی و گرسنه، چیزی طلب نکن( حتی میشه گفت با شکم خالی دعا نکن).
روانی، روانجو، روانکاه،
فرقشان در شدت و مقدار،همچنین در (جسمی)فیزیکی یا روحانی و ذهنی بودن است، ملال : ناراحتی و(اذیت) آزار با شدت کم و ذهنی و روحانی می باشد که تحملش سخت نیست و مستلزم صبر و بردباری زیاد نمی باشد. ولی، درد و رنج: هم میتواند فیزیکی و جسمی باشد و هم فکری و روحانی، که شدت آن به نسبت ملال خیلی بیشتر بوده و تحملش صبر و شکیبایی زیادی میخواهد و سخت تر است.
اینم یکم از متن اگر لازم بود. Know i'm all bite , no bark Like to catch you way of guard
یعنی بدون که بهت آسیب میزنم(زهرمو میریزم) بدون اینکه دادو بیداد و سروصدا کنم . درکل یعنی مواظب خودت باش بدون اینکه چیزی بگم یا داد بزنم بهت ضربه میزنم.( بی خبر و مقدمه زهرمو بهت میریزم).دنبال راهی برای حفاظت از خودت باش که (بدون اینکه مطلع بشی) بهت ضربه و آسیب میزنم.
For exampleHe did try.
بنظرم برای تاکید استفاده میشه، تاکید روی انجام کار یا فعل موردنظر، شدت واقع شدن حالت یا انجام شدن کاری
" آشفته شود دستارش" کنایه از چیه ؟ صوفیِ سرخوش از این دست که کج کرد کلاه به دو جامِ دگر آشفته شود دستارش
حالش دگرگون شود،از وضع خود بیخود شود و وضعیت ظاهریش به هم بخورد.آراستگی خود را از دست بدهد.
دوستان کسی میتونه کمک کنه که ترجمه این متن چی میشه؟
قراره اون لبخند کار منو بسازه.(آخر کار من باشه، برام گران تمام بشه.)
the government has made a gesture towards public opinion معنی این جمله چی میشه ؟! ترجمه مطبوعاتی و رسانهای اینجمله مدنظرم هست.
به نظرم، دولت (به اجبار) در برابر مردم موضع گیری کرده است. که گویا موضعی ظاهری واز روی سیاست، علیرغم اعتقادات و خواست حقیقی و باطنی اش بوده است.در ظاهر راه آمده و اقدام شدیدی انجام نداده است.
سلام یه اصطلاح دیدم معنیشو نمیدونم کسی بلده ؟ i dont feel like it
معنی: ترجیح نمی دهم، احساس خوبی نسبت به آن ندارم، مایل به انجامش نیستم، راغب نیستم، علاقه ای به انجامش ندارم و ... می تواند داشته باشد.
سلام دوستان معنی درست این اصطلاح چیه ؟ you make me sick
حالمو خراب میکنی یا حال منو بهم میزنی، باعث میشی احساس ناخوشی(ناخوشایندی) بهم دست بده یا داشته باشم.
صدای درست را دنبال کن، دنبال صدای درست(صدای موردنظر) بگرد.
سلام معنی ضرب المثل زیر: Barking dogs seldom bite
مثل : از آن نترس که های و هوی دارد، یعنی الزاما این طور نیست که هرکی دادو بیداد میکنه حتما کار زیادی ازش برمیاد.
با سلام. ممنون میشوم دوستان ترجمهای روان از جمله زیر محبت کنند: You're gonna have a blanket fever!
احتمالا شما تب پتو داشته باشی، (تبی که داری بخاطر زیر پتو بودن است.)
پس در آن صورت (آن حالت) شما (تو) پسر عموی من هستی.
سلام معنی: to be born is to have a soul I guess به زبون عامیانه خودمون چی میشه؟ اونی که تو مترجم مینویسی میاره حسو نمیرسونه
متولد شدن یعنی پیداکردن (داشتن و دارا شدن) روح و ضمیر است به اعتقاد من.