دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٦٣
رتبه
رتبه در دیکشنری
١٢,٠٧٢
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٩٠
رتبه
رتبه در بپرس
٦١٤
لایک
لایک
٦
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٦ ماه پیش
دیدگاه
٠

Maintain, provide for: to support sb/sth over a long period of time by giving money, paying for food, etc

تاریخ
٦ ماه پیش
دیدگاه
٠

قوه قضاییه

تاریخ
٦ ماه پیش
دیدگاه
١

Legislative branch

تاریخ
٦ ماه پیش
دیدگاه
١

قوه مقننه، قوه قانونگذاری بیشترین نام های به کار رفته برای قوه مقننه، پارلمان یا مجلس است.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

٠ رأی
٢ پاسخ
٧٨ بازدید

ترجمه فارسی به انگلیسی یکی از آیات قرآن دوستان ترجمه انگلیسی این‌آیه چی میشه ؟! "و هنگامی‌که وحوش به عرصه قیامت محشور شوند."

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١١٧ بازدید

We flushed   covey of quail under a high clay bank with overhanging  brush. ممکنه این‌جمله رو واسم ترجمه کنید؟!

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

تفاوت معنایی این سه واژه در چی هست ؟! هر سه واژه در معناهای لغزیدن و لیزخوردن استفاده میشن؟ 

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١٦ پاسخ
٦٥٦ بازدید

the government has made a gesture towards public opinion معنی این جمله چی میشه  ؟! ترجمه مطبوعاتی و رسانه‌ای این‌جمله مدنظرم هست.  

٦ ماه پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١١٧ بازدید

We flushed   covey of quail under a high clay bank with overhanging  brush. ممکنه این‌جمله رو واسم ترجمه کنید؟!

٦ ماه پیش
١ رأی

این جمله قسمتی از داستان "یک روز انتظار" از ارنست همینگوی هست که اگر بخوایم این جمله رو خارج از فضای اون داستان ترجمه کنیم، به همچین چیزی می رسیم. بعد از چندتا سرچ بالاخره ترجمه درستش رو پیدا کردم.
( یک دسته بلدرچین را از زیر بوته هایی که از بالای یک طرفِ نهر آویزان بود پر دادیم. )

٦ ماه پیش