تویه فیلم دیدم معنی کلمه Brake میشه استراحت ولی ترنسلیت و شما ترمز نوشتید استراحت ترنسلیت Rest معنی کرد کدوم درسته؟ به چه دلیلی مرترجم ها اشتباه یاد میدند؟ ایا rest درست تر هست برا استراحت؟ بنظرم یه مقاله در مورد این دو کلمه بسازید
چرا گاهی تو بعضی از آهنگ ها متن همراه با اشتباه گرامریه؟ و انگار این کارو از عمد انجام میدن. My mama don't like you and she likes everyone Leave me half alive, on my homies, you was flirty
فرق این عبارت ها تو جمله های مختلف چیه؟
میدونم هردوشون به حالت بدن ربط داره ولی فرقشونو متوجه نمیشم
در جواب یکی از پرسش ها، دو نفر از دوستان برای ثابت کردن تفاوت بین Ellipsis و Empty category به مشکل برخورده بودن. حالا ممنون میشم اگر تفاوت این دوتا مبحث رو برام روشن کنید چون خودم به نتیجه کاملی نرسیدم.
دوستان اگر هرکدومتون انگلیسی رو به صورت خودآموز یاد گرفتید یا درحال یادگیری هستید، خوشحال میشم تجربه تون رو باهام در اشتراک بذارید. تا به حال چه روش هایی براتون موثر بوده؟ خودم برای یادگیری ...
برای مثال: Why he is going to his room? Because he is tired and he wants to take a rest. or ...