پرسشها با تگ (چطور باید ترجمه کنم؟ ترجمه)
ترجمه خوب برای Was it worth the trouble of visiting?
The plural of anecdote is not data به نظر میاد یه ضرب المثله میخوام دقیق باشه
تو دووشی ک مازندرانی ها میگن معنیش چیه؟
در ' ادبیات عرفانی ' ، این بیت به چه اشاره دارد ؟ نفس اژدهاست او کی خفته است از غم بی آلتی افسرده است
در ' ادبیات عرفانی ' ، این بیت به چه اشاره دارد ؟ هر کسی را نتوان گفت که صاحب نظر است عشقبازی دگر و نفس پرستی دگر است
معنی run 'em off چیست؟
فرق بین اسطوره و استوره رو با ذکر منبع اطلاعات بیان کنید.
میشه معنی این کلمه رو بگید
از دوستانی که در ترجمه از فارسی به انگلیسی تبحّر دارند لطفاً بنده رو راهنمایی کنید و ترجمه انگلیسی این جمله رو بفرمایید پس آن اضمحلال کثرات است در عین جمع و این رؤیت وحدت است در کسوه کثرت ،