پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٤١٣ بازدید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٨٦٣ بازدید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٥ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١١٢ بازدید

سلام وقتتون بخیر به نظرتون چه معادلی برای the resurrction  array مناسب هست؟ *  به بقیه متن دسترسی ندارم و فقط این جمله رو دارم: She, under the guise of the resuscitation array replaced him with another  folk baby.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢١٩ بازدید

با درود  لطفا بفرمائید alpha schmalpha یعنی چه ؟ 

٢٢,٩٧٦
١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٦٩ بازدید

دوستان ترجمه این جمله رو ممنون میشم بگین  It's not getting away from for me this time. 

١ سال پیش