پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٨٨ بازدید
١ رأی
٥ پاسخ
٢٣٧ بازدید
چند گزینه‌ای

experience memory gaps around personal information... به نظر شما کدوم ترجمه بهتره؟

٢٤٦
١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٤٨ بازدید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٣ بازدید

روی  یه کارتن محصولات یه کالایی نوشته بود. Rasage به انگلیسی   یعنی چی ؟

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢٢ بازدید

O Horn-deck'd beast, from higher sphere deliver'd. Take root inside the tower's sculpted keepers. And perch'd within, we beg of thee; rise." "Dance and cavort, cleanse all that thou wilt. Cruelty, woe, and those who plague the tower. Cleanse away the strumpet's vile progeny."

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٥ بازدید

that the unnamed narrator and the impulsive creator of the eponymous light club Tyler Durden were the same person. لطفاً کمکم کنید این جمله رو درست ترجمه کنم 

٢٤٦
١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٧٢ بازدید

چه معادل بهتری برای این عبارت سراغ دارید؟ آسمان باز، به‌نظرم، چندان سلیس نیس.

١ رأی
٢ پاسخ
٢٣٢ بازدید

بچه ها این متن یه اهنگه. دو نفر که رلن با هم قهر کردن بعد  به همدیگه پشت کردن و با هم حرف نمیزنن. بعد این جمله رو میگه: You take  the heart failure; I'll take the cancer منظورش چیه؟

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٢ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣١٢ بازدید

دوستان سلام میشه لطفا بگید معنی کلمه Pre intermediate به فارسی چی هست؟

١ سال پیش