لطفا دوستان در صورت تمایل ترجمه را ارائه بفرمایید Counter challenge
رابطه ای که هم a بر b و هم b بر a تاثیر بذاره رو چطور میتونیم بیان کنیم؟
سلام به همگی خوبین؟پست پارتیسیپل فعل meetچی میشه؟!خیلی ممنون 🥰
It was all a ploy to distract attention from his real aims تو این جمله "معطوف کردن توجه" میتونه معادل distract attention باشه؟در کل چطور؟ دقت کنید که در واقع می خوام بدونم ترجمه پایی ...
determine how high, h, the chips strike the pile if at this instant they land on the pile 20 ft from the tube.
ترجمه اصطلاحی اصطلاح : a nuclear family?
معنی این عبارت ویست؟
امیدوارم تجارت خوبی باهم داشته باشیم .(در آینده نزدیک)
There is nothing that could have helped these people or anybody else هیچ چیزی نمی تونه به این افراد یا هر کس دیگه ای کمک کنه. آیا could در اینجا باید گذشته ترجمه بشه یا همین طوری که نوشتم درسته؟! Some people who served up with him got picked up at the wall معنی قسمت دوم این جمله یعنی got picked up at the wall رو ممنون میشم راهنمایی کنید