نظر شخصی خود را بفرمایید؟
وقتی میخواهیم در مورد چند گویش نزدیک بهم بررسی کنیم، آیا بر اساس جغرافیا از یکدیگر جدا میشوند یا فقط گویش؟ و چرا؟
فرضاً در مورد گویش مازنی و گیلکی، یا کردی و لری، مرز خاکی برای تفکیک دو گویش مهم است یا نه؟ نظر شخصی خود را بفرمایید؟
٣ پاسخ
دوستان به خوبی اشاره کردند، مرز بین دو زبان یا لهجه بنظر بنده هم بی معنیه
هر زبان و لهجه ویژگیهای خودش رو داره
و جغرافیا تاثیر خاصی نداره، مثلا لهجه قم شما و کاشون همسایه تون، زمین تا آسمون فرق داره
شباهتهایی باهم دارن ولی تفاوتها آنقدر زیادن که نمیشه نادیده گرفت
از طرفی ما زبان pidginیا آمیخته رو داریم که از هر زبانی گوشه ای رو گرفته
مثلا زبان خیلی از کشورهای آفریقایی که آمیخته ای از انگلیسی، فرانسوی و بومیه
A pidgin /ˈpɪdʒɪn/, or pidgin language, is a grammatically simplified form of contact language that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from several languages.
اصلا همین تفاوت کاررو قشنگ میکنه
به نظر من گویشها مثل طیف رنگهای رنگینکمان هستند. هیچوقت نمیتوانیم دقیقاً بگیم قرمز از اینجا تمام شد و نارنجی شروع شد!متاسفانه تعصبات قومیتی، زبانی سالهاست تو کشور ما خیلی رایجه و من سالها با این آدما بحث کردم و نه من تونستم اونا رو قانع کنم نه اونا من رو.
من موضوع را با یک نمونه یک زبانی می گویم ، استان های لرستان و کرمانشاه که آن ها را به ترتیب به زبان لری و کردی می شناسند در کنار همدیگر هستند ، از شهر خرم آباد که مرکز لرستان است تا کرمانشاه ، لری تبدیل به لکی می شود ،این دو بسیار به هم نزدیکند اما از نظر دستوری و واژگانی تا حد زیادی متفاوت کردی کرمانشاهی نیز با لری و لکی مشابهت های زیاد دارد اما معمولا لک ها هم زبان لری را می فهمندو با آن سخن می گویند و هم زبان کردی کرمانشاهی را ، زبان لکی را در زمره ی زبان ها ایرانی شمال غربی آورده اند یعنی همان زبان کردی کردهای کرمانشاه هم زبان لکی را می فهمند در واقع زبان لکی در میانه به لری و کردی است برخی ل ی آن را نشانه یک لری و ک ی آن را نشانه یک کردی می دانند این زبان لکی در واقع فاصله جغرافیایی لری و کردی است اما زبان لکی از زبان کردی عرض های بالاتر جغرافیایی و کردی عراقی فاصله می گیرد در واقع زبان از نظر جغرافیایی تغییر و تحول پیدا می کند و زبان کردی اورامان با زبان کردی کرمانشاه یکی نیستند همانطور که لری بویر احمدی با لری بوشهر و لری چهارمحالی و لری رایج در لرستان یکی نیستند و در هر کدام از نظر جغرافیایی حد فاصلی وجود دارد. اما فهمیدن لکی و لری بختیاری برای یک لرستانی آسانتر است تا مثلاً بلوچی چون مشترکات زبانی بیشتری دارند . اما تفاوت ها خود را هم دارند پس هم از نظر جغرافیایی قابل جدا شدن هستند.و هم از نظر گویش